首页
登录
职称英语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______
游客
2025-01-31
14
管理
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have. [br] 【C1】
选项
A、purely
B、necessarily
C、properly
D、really
答案
B
解析
语境搭配。根据结构判断此处应填副词;又根据语境得知:好的译者应是能使用两种语言的人;空白处应填表示否定意义的副词,且能与not——true搭配;所以应填necessarily,构成not necessarily true的搭配。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3936387.html
相关试题推荐
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Translationisbothacognitiveprocedurewhichoccursinthetranslator’shead
随机试题
HowInterpretersWork?I.UnderstandingA.Aboutwordsandexpressions—【T1】
AnewWorldBankreportwarnsthatchildrenwhodonotgetenoughgoodfood
Mac’sclose________tohisbrothermadepeoplemistakethemforoneanother.A、r
A. B. C. D.
A.意外露髓 B.充填体脱落 C.继发龋 D.乳牙内吸收 E.充填体过高
脊髓火器伤最常见部位A、颈段 B、胸段 C、腰段 D、圆锥 E、马尾
活动期SLE的贫血,主要是:A.慢性贫血 B.溶血性贫血 C.缺铁性贫
J77、以下哪项不属于交流特高压输电的技术和经济优势()(A)输送容量大,
功能清热化湿、行气止痛,治疗大肠湿热的痢疾的中成药是A.四神丸 B.香连丸
某投资项目拟建于北方沿海地区,生产市场急需的某种产品,其财务净现值估算为9OO
最新回复
(
0
)