首页
登录
职称英语
文化遗产指的是从过去继承而来,在当今保持下去,为未来存留不息的事物。 [audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_013[
文化遗产指的是从过去继承而来,在当今保持下去,为未来存留不息的事物。 [audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_013[
游客
2025-01-28
2
管理
问题
文化遗产指的是从过去继承而来,在当今保持下去,为未来存留不息的事物。
选项
答案
Cultural heritage is something that is inherited from the past, maintained in the present and conserved for the future.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3932019.html
相关试题推荐
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
科学是个美妙的东西——如果无须靠它维生的话。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_085[/audio
科学是个美妙的东西——如果无须靠它维生的话。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_085[/audio
科学是个美妙的东西——如果无须靠它维生的话。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_085[/audio
科学是个美妙的东西——如果无须靠它维生的话。[audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_085[/audioFiles]
中国一东盟商务与投资峰会已连续举办8届,累计有42位中国和东盟国家领导人、1500多位部长及贵宾出席,30多万名客商踊跃参会。[audioFiles]2018
以经济合作为重点,逐步拓展全方位合作。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_073[/audioFil
以经济合作为重点,逐步拓展全方位合作。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_073[/audioFil
随机试题
[originaltext]W:Jack,wouldyouliketogotomypartytomorrownight?M:Iwi
HelicopterMomsVS.Free-RangeKidsA)Wouldyouletyourfourth-
Itwasrecommendedthatpassengers______smokeduringtheflight.A、notB、neednot
Theroboticsrevolutionissettobringhumansfacetofacewithanoldfear
开口于上鼻道的鼻旁窦是()。A.上颌窦 B.额窦 C.筛窦后群 D.筛窦
发散项目的范围和维度是指发散思维中的哪项特征( )A、 变通性 B、 流畅性
奎尼丁抗心律失常的机制中不包括A.延长E.RP,利于消除折返 B.抑制NA.+
110(66)kV及以上电压等级电缆的GIS终端和()宜选择插拔式,人员密集
对管理公司本身素质的衡量属于()。A:基金衡量B:公司衡量C:微观衡量D:
良性前列腺增生症的概述
最新回复
(
0
)