首页
登录
职称英语
Interpret the following passage from Chinese into English. Start interpreting at
Interpret the following passage from Chinese into English. Start interpreting at
游客
2025-01-27
22
管理
问题
Interpret the following passage from Chinese into English. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passage only once. Now, let’s begin.
下面你将听到的是一段在联合国人权理事会社会论坛上的讲话。
我很荣幸出席今天的社会论坛。中国有8500多万残疾人,对于残疾人的人权保障,我有很多想法与大家分享。我是一个残疾人,我五岁时因病致残,从此再也没能站起来。那时的我因为残疾无法上学,我感到非常孤独。
但是,我决心要挑战自我!于是开始了自学。多年后,1981年,我得到了一份工作,因为那时的“国际残疾人年”促进了人们对残疾人价值的认知。中国邮局还发行了国际残疾人年的特种邮票。
二十多年来,中国残疾人的生活状况得到了很大改善。最近十年里,中国在立法保障残疾人权益方面,在残疾人的医疗、教育、就业方面都取得了巨大的进步。
我坚定地认为,保障残疾人人权就要从残疾人的实际需求做起。当残疾人的需要得到满足,人权保障这句话对他们才有意义。2008年至今,我是中国残疾人组织的主席,我一直在做一件非常重要的工作。
我和同事们到中国城市和乡村了解基层,特别是贫困地区残疾人的生活状况和需求,并向政府提出有关的政策建议。2015年,我们开展了针对2600万注册残疾人的专项调查,搜集详细的数据。这些大数据对于政府开展残疾人研究和制定相关政策都具有重要意义。
选项
答案
I’m honored today to attend this Social Forum. China is home to more than 85 million persons with disabilities. I have so much to share with you about the human rights protection of people with disabilities. I am disabled. I was paralyzed from an illness when I was 5 years old, and have not been able to stand up again ever since. At that time, I couldn’t go to school because of my disability. I felt very lonely.
But I wanted to challenge myself. I then started to teach myself. Many years later in 1981, I got a job. Thanks to the International Year of the Disabled, people came to recognize the value of persons with disabilities. The China Post Office even issued a special stamp for the International Year of the Disabled.
The living conditions of persons with disabilities in China have been greatly improved over the last 20 years. In the last decade, great progress has been achieved in China in legislation to protect the rights and interests of persons with disabilities, and in providing them with access to medical care, education and employment.
I firmly believe that human rights protection of persons with disabilities should start with meeting their real needs. It is only when their needs are met that human rights protection becomes meaningful. Since 2008, as the president of the China Disabled Persons’ Federation, I have been doing one very important thing.
My colleagues and I have visited communities in urban and rural areas to get first-hand information about the real conditions and basic needs of persons with disabilities, especially those from poverty-stricken areas. And, we have given policy advice to the government. In 2015, we conducted a special survey nationwide of 26 million registered persons with disabilities, and collected detailed information about their conditions and their needs. This big data is of great significance to the government in order to study issues faced by people with disabilities and develop targeted policies.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3931765.html
相关试题推荐
TomgavehisbestfriendablackheavysteelChineseumbrellayesterday.A、black
AnalystswarnedthattheincreaseinretailpricescouldnowboostChinesedeman
AstheemblemofTaoism,thesignofTaijiplaysanimportantroleinChinesecu
Followingherdefeat,Mrs.MaypromisedtoconsultMPsonpossiblechangestoma
Chinesebrandsdemonstratetheir_________abilitytobuildandsustainvaluedesp
Ithinkyoucantakea(n)_________languagecoursetoimproveyourEnglish.A、inte
A:今天,我们非常高兴地欢迎“神舟六号”载人航天代表团以及各位航天科学家来与我们见面。B:Well,thetwoChineseastronautsha
Everyyear,manyChinesestudentsstudyinNewZealand,andover100,000Chinese
Everyyear,manyChinesestudentsstudyinNewZealand,andover100,000Chinese
Everyyear,manyChinesestudentsstudyinNewZealand,andover100,000Chinese
随机试题
______forcedNixontoresignin1973.A、TheWatergateScandalB、TheIran-gateSc
下列属于血脂异常的危险因素是()。A.饱和脂肪过度摄取 B.身体活动不足
()不属于项目章程的内容。A.项目工作说明书 B.项目的主要风险
一位6岁患儿,判断下列哪项Hb属于轻度贫血A.90~110g/L B.30~6
按照《证券公司分类监管规定》,公司被采取责令改正,责令增加内部合规检查次数的,每
与剂量有关,发生率高而死亡率低的不良反应是A.E.型药品不良反应 B.C
属于乙类传染病,但按甲类管理的疾病是( )。A.伤寒 B.霍乱 C.禽流感
真空断路器机构箱封堵不严,机构箱门密封圈老化,导致箱内空气湿度较大,箱内凝露严重
据估计,可能有数以百万吨的塑料漂浮在海洋中。但是一项新研究发现,这些塑料有99%
矩阵组织形式的优点不包括()。A.有利于减轻高层管理人员的负担 B.有
最新回复
(
0
)