首页
登录
职称英语
中国有近7亿网民,有6万多家信息技术企业,其中阿里巴巴、腾讯等在美上市的中国信息技术企业近50家,总市值近5000亿美元。China, for its part
中国有近7亿网民,有6万多家信息技术企业,其中阿里巴巴、腾讯等在美上市的中国信息技术企业近50家,总市值近5000亿美元。China, for its part
游客
2025-01-24
31
管理
问题
中国有近7亿网民,有6万多家信息技术企业,其中阿里巴巴、腾讯等在美上市的中国信息技术企业近50家,总市值近5000亿美元。
选项
答案
China, for its part, has 700 million Internet users and 60, 000 IT companies, among which 50 have been listed in the US, including big names like Alibaba and Tencent, with a total market cap of over 500 billion US dollars.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3926865.html
相关试题推荐
据统计,将有近10万名科技人员进入企业、进入农村、进入各行各业,帮助中小企业渡过难关,帮助中小企业进行产品创新和技术改进。Accordingtostatis
低碳革命对于企业来说,要加人气候组织其实不是一件很容易的事情,这个组织旨在推动节能减排,它的门槛设得比较高,有一套严格的申请程序,而且十分费时。首
摊主猛地站了起来,把大蒲扇一掼,愤愤地说:“娘,他们哪是叫我削香蕉皮,是要剥我们中国人的脸皮啊,你知道吗?”骄阳下,柳树上,回答他的是一片“知了”、“知了”的蝉
我们中国人吃饭用筷子,而多数外国人用刀叉。有些外宾可能会用筷子,只是用得比我们笨拙一点。招待外宾时,最好是在筷子旁边同时摆上刀叉。WeChinesepeop
一间中国旧式房子。后面有一门通院子,左右各一门通耳房,房的中间偏右方,一张方桌,四围几张小椅。Itisthemainroomofanancient
这是中国现代篮球历史性的突破。在随后的一些国际性的比赛中,中国男子篮球队曾经取得了亚洲冠军“五连冠”和世界第八名的骄人成绩。It’sabreakthroug
祝贺信CongratulationLetters尊敬的先生/女士,值此贵公司建立35周年之际,请接受我们最真诚的祝贺。愿我们两家企业之间的贸易
我们想把生意扩大到中国市场。WearethinkingofexpandingintotheChinesemarket.
孔子学院介绍中国自改革开放以来,与国际社会的关系日益密切,国际社会对中国关注度也越来越高,越来越多的外国人士希望学习中文。为了满足这一巨大的需求,
只有注重技术、企业精神和创新三点,才会在新经济时代成为赢家。Invariably,thewinnerswillbethosepreparedto
随机试题
Whatmostprobablyhappenstotheweather?[br][originaltext]F:Whatachangea
[originaltext]Ifoneofyourgoalsin2017isanemptieremailinbox,weknowa
EndangeredPeoplesA)Today,itisnotdistance,butcult
AdvertisementsareemployedNOTto______.[br][originaltext]Advertising
[originaltext]M:I’mreallyworriedaboutthespeechI’mgoingtogivetonight.
左房肥大的心电图改变为A:P波电压≥0.25mV B:P波增宽,>0.11秒,
对“健康相关行为”定义的理解,最正确的是A.促进健康的行为 B.危害健康的行为
在家庭护理中健康问题的决策者是A.保健人员 B.社区护士 C.医疗保健机构和
膦甲酸钠治疗艾滋病患者巨细胞病毒性视网膜炎的维持剂量为90~120mg/(kg·
企业根据股东大会或类似机构审议批准的利润分配方案中确认分配的股票股利,应通过“应
最新回复
(
0
)