首页
登录
职称英语
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of
游客
2025-01-22
39
管理
问题
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of course, especially in a country that is forever
lamenting
its own(undeniable)mediocrity when it comes to speaking foreign languages. As a 13-year-old, I hardly approached my own Latin lessons with anything resembling enthusiasm—I might have been keener if Aeneas went to the shops occasionally—but I am terrifically grateful I had them, all the same.
The benefits are many. Having a basic grounding in Latin makes learning Romance languages a doddle(轻而易举的事): the fact that I speak English plus three others has less to do with any genetic predisposition—I was hopeless at learning Russian—than with an understanding of the root and
provenance
of Latin-derived words.
It would be impossible to have a
smattering
of Latin and find oneself stuck in Italy, provided one managed to persuade the speaker to slow down a bit. And the reason I can(arguably)just a-bout string a sentence together in English—which isn’t my first language—has a great deal to do with understanding, through Latin, the way sentences and grammar work.
Latin also has its own pleasing internal logic: you follow the rules and you get the answer. And I really believe that if you know Latin, you half-speak French already. The British used not to be appalling at languages: my theory is that they only became so during the past century, when Latin stopped being widely taught.
Detractors(恶意批评者)might point out that there is little use in learning a dead language. But Latin is not dead; it’s everywhere. It makes the kind of people who never use two short words when six big ones will do
intelligible
. It demystifies jargon and legalese. It helps with crosswords. It even forces those of us who are pathologically illogical to think logically every once in a while: I remember the pleasure I felt at school, during Latin translation, when I realized I could create order and sense out of apparent chaos.
Really, Latin’s useful applications are manifold. Watching Who Wants To Be A Millionaire? a few weeks ago, I noticed that the question which felled the contestant would almost certainly not have stumped him had he had some Latin. Of all the possible answers, only one had a Latin root that echoed the question. From Cicero to Chris Tarrant in a few easy steps, you can’t say more modern or less dusty than that. [br] The word "lamenting" underlined in Paragraph 1 is closest in meaning to______.
选项
A、mourn
B、weep
C、condole
D、grieve over
答案
A
解析
根据文中第一段的内容“especially in a country that is forever lamenting its own(undeniable)mediocrity”可知,特别是在一个国家用拉丁语为自己的人哀悼。选项中的A项为“哀悼,向……致哀”符合文意。B项“哭泣”,C项“表示同情,吊唁”,D项“对……感到伤心”,这三项均不符合题意。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3923804.html
相关试题推荐
Asyourparentsseethematterinadifferentangle,theyprobablywillnot____
Everymovement,nomatterhowcasualand______,needstobeworkedouttothela
Whetherthegiantpandabelongstothebearorraccoonfamilieswasamatterof
Computer_____willbecomemorewidespreadasmoreschoolsaddcomputerclasses
NomatterhowmanyreadersalreadyrevereAmyTan,theirappreciationforherwi
Nomatterhow_____snowmobilesaredriven,theyarecapableofdamagingthelan
Incredibleasitsounds,thatisnowthepolicyofacertainfactionofParliame
Computer________willbecomemorewidespreadasmoreschoolsaddcomputerclasses
Asamatteroffact,itsoilreservesareonlysecondwiththoseofKuwait.A、com
Relationships,trustandconfidencearewhatmattersmosttoallpeopleandall
随机试题
Thefollowingdetailsaretrueabouttheman’sflightEXCEPT[br][originaltext
Threatsfromnomadicpeopleinthenorthwere【C1】______throughoutChinese
PreparingforComputerDisastersFires,powersurges,an
QPSK(QDPSK)调制方法包括()。A.选相法 B.正交法 C.调相法
如下图,a,b,c为一条直线上的三个点,通过测量a,b间的长度Sab和a、c间的
小花的母亲两年前去世了,小花和爸爸一起生活,爸爸李伟经常酗酒,回家以后对小花拳脚
服用朱砂安神丸应注意A.脾胃虚弱者忌服 B.孕妇忌服 C.心气不足者忌服
A.面、四肢对称性靶形红斑 B.面部突出部蝶形红斑 C.四肢紫色扁平丘疹
发承包双方按照合同约定调整合同价款的若干事项可以分为五大类,其中属于工程变更类的
共用题干 男性,64岁。有肺心病史5年,经常头痛头晕,1周来咳嗽加重,咳黄痰,
最新回复
(
0
)