首页
登录
职称英语
We are totally unable, after decades of experiment, to replicate ancient glazed
We are totally unable, after decades of experiment, to replicate ancient glazed
游客
2025-01-22
31
管理
问题
We are totally unable, after decades of experiment, to
replicate
ancient glazed pottery.
选项
A、produce
B、manufacture
C、dramatize
D、duplicate
答案
D
解析
本题中,replicate意思是“复制”。四个选项中,duplicate意思是“复写,复制”,如:He duplicated his former mistakes.(他又犯了和以前一样的错误)。produce意思是“生产,制造”;manufacture意思是“加工,制造”;dramatize意思是“改编成戏剧”。只有D符合题意。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3923656.html
相关试题推荐
Soinvolvedinhisexperimentstheprofessorhasbecomethathecanhardlyhave
Fordecades,Europeancountrieshaveemployedstiffexcisetaxestoholddownth
Thesethingshavenothingtodowitheachother.Theyaretotally_________.A、irr
Theheadofthemuseumwas_________andletusactuallyexaminetheancientmanus
SinceMyanmarbegantoreversedecadesofisolationismin2011,ithasembraced
Butanironylurkswithinthethoughtexperiment,alwaysthreateningtoemergea
Theworldhasexperienced【L1】______urbangrowthintherecentdecades.Asmu
Theworldhasexperienced【L1】______urbangrowthintherecentdecades.Asmu
Theworldhasexperienced【L1】______urbangrowthintherecentdecades.Asmu
Theworldhasexperienced【L1】______urbangrowthintherecentdecades.Asmu
随机试题
(1)MostadultsintheU.S.whoscreenpositivefordepressionarenotbeing
Childrenwholivenearamainroadareingreaterdangerofcatchingpneumon
简述社会主义市场经济体制的内容。
亮度非线性允许值为≤7%。()
某在建隧道用滤膜测尘法测定该隧道的粉尘浓度,采集了两个样品。样品-采样前滤膜质量
中国从开始全面建设社会主义以来,尽管经历过严重的曲折,还是取得了重大的显著的成就
某发电工程,在110kV与220kV发生单相接地故障时,设流经接地装置的入地短路
《钢结构工程施工质量验收规范》规定,低合金结构钢在环境温度低于( )时,不应进
根据《建筑法》,设计文件中选用的建筑材料、建筑构配件和设备,应当注明()。
基坑边坡稳定控制措施的说法有误的是()。A.不同土层处做成折线形边坡或留置台阶
最新回复
(
0
)