首页
登录
职称英语
传说在漓江淹死的水手变成了鬼,这种鬼会拽航行于急流中的船只,当船经过村庄,竹林和迷雾萦绕的山冈的时候,船上的人有种面对一幅中国国画而觉得时间倒流的感觉。
传说在漓江淹死的水手变成了鬼,这种鬼会拽航行于急流中的船只,当船经过村庄,竹林和迷雾萦绕的山冈的时候,船上的人有种面对一幅中国国画而觉得时间倒流的感觉。
游客
2025-01-05
0
管理
问题
传说在漓江淹死的水手变成了鬼,这种鬼会拽航行于急流中的船只,当船经过村庄,竹林和迷雾萦绕的山冈的时候,船上的人有种面对一幅中国国画而觉得时间倒流的感觉。本地的筏子实际上依然靠人力拖着逆流而上,有些是由男人和女人牵引。
途中,著名的山景映入眼帘:象鼻山就在桂林郊外,象一头在河边吸水的大象,老人峰象一幅侧身人头和颈项,还有攀满各种颜色藤蔓的壁山,壁山又叫九马山,象形态各异的一群马或引颈嘶叫,或躬身饮水、或卧地歇息。船经过锣鼓滩;湍急的流水声象锣鼓。再往前去就是叠锦山和月牙山;叠锦山上披满色彩斑斓的植被,月牙山顶上有一半月形洞穴。
选项
答案
According to legend, the sailors drowned in the Lijiang River would become the ghosts, who would pull the ships sailing in the torrents. When the ships passed through villages, bamboo forests and low hills with hovering thick fog, the tourists on the ships felt as if the time would turn back while they looked at a traditional Chinese painting. Actually, the local rafts were still towed up against the current by manpower, with some of them pulled by men and women.
On the way, the famous hill scene came into the tourists’ view. The Trunk Hill is located on the outskirts of Guilin, and it is like an elephant drinking water on the riverside. The Old Man Peak is like a person’ s profile and neck. There is also a steep hill called the Nine-Horse Hill with various colorful vines, and it is like a drove of horses in different shapes, stretching their necks to neigh, bending their knees to drink water or lying to rest. When the ships went through the Gong-and-Drum Beach, and the rapid flowing water sounded like gongs and drums. Still ahead were the Diejin Hill and the Crescent Hill. The Diejin Hill was covered with colorful vegetation, and there was a crescent cave at the top of the Crescent Hill.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3899576.html
相关试题推荐
我刚刚接到你的来信,决定用整个上午的时间来给你回信,因为我估料三言两语不能够把我要跟你讲的话讲个明白。我得承认,你所提出的要求很使我诧异,我没有料到提出这个
我们青年人要像夏天的太阳一样,有一颗赤热的心,要勤奋,要勇敢,还要坚韧,除去懒惰怯弱的习惯与不肯吃苦的念头,到成年的时候,才能负担责任,创立大事业,收到
在民俗村除了可饱览各民族的建筑风格外,还可欣赏中国名山大川中的二十个著名景观。这些景观有四个达到“世界之最”的水平:世界最大的人造石林、最大的人造榕树、最大
我这个无可救药的中国丈夫喜欢吃中餐,更乐于挽袖下厨。从前在欧洲当留学生时我就喜欢在自己的蜗居里玩锅碗,弄瓢盆,演奏个人打击乐音乐会,并常常请一帮穷留学生分
中国是人类文明最早的发源地之一,中华文明也是世界上最古老的文明之一。从文字,青铜器等在中国出现并被使用开始,古老的中华大地便迎来了古代文明的晨曦。造纸术、
中国将坚定不移地奉行独立自主的和平外交政策,继续加强同发展中国家的团结合作,同它们一道维护发展中国家正当合理的权益。同时,我们要进一步致力于稳定周边、巩
中国共产党人究竟是什么样的人?他们同其他地方的共产党人或社会党人有哪些地方相同,哪些地方不同?这些战士战斗得那么长久,那么顽强,那么勇敢,而且就像
公款吃喝,上有禁令,下有批评。然而,禁归禁,吃归吃,再穷的地方照样在不断地吃。而这些吃客们不知道是否想过:他们吃掉的岂止是美味佳肴,还有中国的希望
新加坡报纸说,中国是世界四大文明占国之一,地大物博,拥有茂密的森林、壮丽的山河,如利剑直插云霄的高峰、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊及富有中华文化光辉的名胜古
秦淮河的水是碧阴阴的;看起来厚而不腻,或者是六朝金粉所凝么?我们初上船的时候,天色还未断黑,那漾漾的柔波是这样的恬静,委婉,使我们一面有水阔天空之想,一面
随机试题
Chemistryisthestudyofthebehaviorandcompositionofmatter.Allfoodsa
Wereitnotfortheirassistance,we__________(不会有资格)thishonorableawardright
(2017年)某金融机构为增值税一般纳税人,以1个季度为纳税期限,2019年第二
长于清气分湿热,散肝胆郁火的饮片是A:生黄连B:酒黄连C:姜黄连D:萸黄连
下列不属于我国建筑工程预算造价审核方法的是()。A:全面审核法 B:重点审核
现在汽车超载现象严重,你怎么看?
女性,38岁,2小时前左手中指掌指关节处掌面被宽3cm锐器刺伤,查体发现中指呈伸
下列关于芝加哥商业交易所(CME)人民币期货套期保值的说法,不正确的是()
根据中国证监会的规定,期货公司营业部应当设立信息公示栏,提示投资者可以通过中国期
甲公司的某商标在我国被认定为驰名商标。根据我国现行商标法及相关规定,下列说法正确
最新回复
(
0
)