首页
登录
职称英语
过去,由于美国政府和种族歧视政策和华人自身素质等局限,华人涉足美国政坛者非常少。近几年来,华人经济迅速发展,出类拔萃的华裔精英不断涌现,华人的政治地位明
过去,由于美国政府和种族歧视政策和华人自身素质等局限,华人涉足美国政坛者非常少。近几年来,华人经济迅速发展,出类拔萃的华裔精英不断涌现,华人的政治地位明
游客
2024-12-12
9
管理
问题
过去,由于美国政府和种族歧视政策和华人自身素质等局限,华人涉足美国政坛者非常少。近几年来,华人经济迅速发展,出类拔萃的华裔精英不断涌现,华人的政治地位明显提高,步入美国政法界、军警界的华裔逐渐增多,如白宫出口委员会副主席陈香梅,交通部副部长赵小兰等等。据著名华人律师徐永寿估计,目前美国的华人律师、法官已经超过1000名。
选项
答案
In the past, due to US Government’s racial discrimination policy and low personal qualities of American Chinese, very few American Chinese could find roles to play in American government. In recent years, however, as American Chinese have rapidly improved their economic status, and a large number of American Chinese have appeared in all fields, and their political status has dramatically improved. More and more American Chinese have established themselves in government, jurisprudence, army and law enforcement. Examples of these outstanding people include Chen Xiangmei, Vice-Chairman of the White House Committee on Exports and Zhao Xiaolan, Vice-Minister of the Ministry of Communications. According to an estimate by famous lawyer Xu Yongshou, at present over 1000 American Chinese are serving as lawyers and judges.
解析
1、本段主要介绍美籍华人近年来在提高自身社会及政治地位方面所取得的成就.故采用现在完成时为总体时态。
2、第1句的“华人”指的是“美籍华人”或“华裔美国人”,所以应根据上下文译为American Chinese,而不可简单地译为Chinese。Chinese通常会被理解为“中国人”,从严格的政治与法律的角度来看,中国人如不加入美国国籍,成为“美籍华人”或“华裔美国人”,即American Chinese,原本就无法“涉足”美国政坛。
3、根据上下文,第2句的“政界”应译为government。“军警界”译为army and law enforcement。“白宫出口委员会”和“(美国)交通部”作为美国的政府机构,有正式的官方译名,分别是White House Committee on Exports和Ministry of Communications,在考试的环境下可根据意思翻译。
4、在介绍人物及其头衔职务时,汉语的方式是头衔在前,名字在后,如交通部副部长赵小兰,英文的方式是人名在前,头衔在后,应译为Zhao Xiaolan,Vice—Minister of theMinistry of Communications。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3873145.html
相关试题推荐
【B1】[br]【B7】将American改为Arab根据上文,我们可以看出,这里讲述的是一位赴"阿拉伯"传统宴会的"美国人"的故事,而不是赴"美国"传统宴
加入世贸组织,是中国对外开放的新起点。我们将在更大范围和更深程度上参与国际经济合作与竞争。中国将进一步向亚洲和世界开放,向各国的企业家、投资者开放。我们恪
A美国文学之作家作品。FrancisScottFitzgerald是美国现代主义的代表人之一,代表作有TheGreatGats6y(《了不起的盖茨比》
B美国历史。询问独立宣言来自于哪位英国哲学家的思想。约翰,洛克(JohnLocke,1632-1704)是英国著名哲学家和政治学家。《政府论》是他的代表作,
这次大会确立的全面建设小康社会的目标,是中国特色社会主义经济、政治、文化全面发展的目标,是与加快推进现代化相统一的目标,符合我国国情和现代化建设的实际.
中国声音:美国借钱要还标准普尔公司降低美国评级对中国的负面影响,或许即将显现。中国的外汇储备资
推进产业结构优化升级,形成以高新技术产业为先导、基础产业和制造业为支撑、服务业全面发展的产业格局。优先发展信息产业,在经济和社会领域广泛应用信息技术。积极
C美国历史。题目询问美国宪法的哪条修正案禁止奴隶制。在美国内战结束后,1865年12月通过的美国宪法修正案第十三条宣布废除奴隶制。
来美国求学的中国学生与其他亚裔学生一样,大多非常刻苦勤奋,周末也往往会抽出一天甚至两天的时间去实验室加班,因而比起美国学生来,成果出得较多。我的导师是亚裔
A美国历史。考查卷入水门事件的美国总统。
随机试题
Thirtyyearsago,whenChristianBoerwasfirstlearninghowtoreadwhilegr
Thereare10blanksinthepassage.Usethewords(phrases)giveninthebox
白洋淀曾有“北国江南”的说法,但村舍的形制自具特色,与江南截然不同。南方多雨,屋顶是坡顶;这里的村舍则不同,屋顶是晒粮食的地方,而且历史上每逢水大洪泛,村
Languagebelongstoeachmemberofthesociety,tothecleaner______tothepro
HowdoyouknowwhichoftheNewZealand’slanguageschoolsisbestforyou?
Researchershavereconstructedanancienthumangenome(基因组)forthefirsttim
TodayIwanttohelpyouwithastudyreadingmethodknownasSQ3R.Thelett
“五位一体”总体布局,使()在社会主义建设事业中的地位发生了根本性和历史性的变
阻燃滤纸的基层是()A.玻璃纤维毡 B.石棉纸 C.纸 D.聚氯乙烯塑
根据《义务教育音乐课程标准(2011年版)》的基本理念,对教学设计中的导入环节进
最新回复
(
0
)