首页
登录
职称英语
One of the many questions brought up is in regardswith whether or not cloni
One of the many questions brought up is in regardswith whether or not cloni
游客
2024-11-29
9
管理
问题
One of the many questions brought up is in regards
with whether or not cloning should be an option for 【M1】______
parents that are considering having children. Many
problems often occur with couples involve the issue of 【M2】______
infertility. Some people believe that cloning should
aim its main focus to help infertile couples — and they 【M3】______
will likely conclude that there is nothing wrong with it.
The scarcely hidden assumption is that anything which 【M4】______
helps overcome infertility is morally appropriate. As 【M5】______
in vitro fertilization so popular in today’s society
among infertile couples, who is to say that in the
future, cloning won’t take over? Cloning is noticed to 【M6】______
be better for treating infertility in a sense that it can 【M7】______
eliminate health problems with the child from the
beginning. This proves to be beneficial in the way that
a couple is more than likely guaranteed a healthful 【M8】______
child. Cloning does not, however, always prove to be
beneficial. For example, in the case when a certain 【M9】______
disease is on the rise and one of the three clones gets it,
the immune system of other two clones is identical 【M10】______
which proves that they have no guard against diseases. [br] 【M9】
选项
答案
when—where
解析
关系副词错误。此处考查的是定语从句先行词的使用。在定语从句中when、where等关系副词也可以引导定语从句,其引导的从句分别修饰表示时间、地点的先行词。由于本句中的先行词为case表示在某种情况下,相当于地点,因此应用where而非when。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3865278.html
相关试题推荐
Oneofthemanyquestionsbroughtupisinregardswithwhetherornotcloni
Oneofthemanyquestionsbroughtupisinregardswithwhetherornotcloni
Oneofthemanyquestionsbroughtupisinregardswithwhetherornotcloni
Oneofthemanyquestionsbroughtupisinregardswithwhetherornotcloni
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
Passage2[originaltext]造纸是中国古代劳动人民的著名发明。在这之前,欧洲人在羊皮上写字,中国人在竹子、木头和丝布上写字。在东汉,蔡伦集先
Chemistryisthestudyofthebehaviorandcompositionofmatter.Allfoods
一个计算单元内配置的灭火器数量不得少于( )具。A.2 B.1 C.4
与有形产品相比,服务的独有特性不包含()。A.无形性 B.不可分离性
名著导读课上,教师引导学生归纳中外不同作家的“三部曲”,学生做了以下笔记。下列笔
铁剂治疗缺铁性贫血后,首先出现的治疗反应是A.血清铁饱和度增加 B.网织红细胞
化学发光免疫分析主要用于检测A.体液中大分子蛋白质B.体液中小分子蛋白质或多肽C
影响创造性的因素有()。A.智力 B.环境 C.性别 D.个性
申请设立期货公司,应当符合《中华人民共和国公司法》的规定,并具备( )。A.注
下列纠纷中,可以适用《仲裁法》所规定的仲裁程序的是:() A.某甲与某乙之间
最新回复
(
0
)