首页
登录
职称英语
长期以来,科学与艺术之间的关系一直是剃头担子一头热:科学热恋着艺术,艺术却拒科学于千里之外。 许多大科学家一生钟爱艺术,且懂艺术,从中汲取养料,
长期以来,科学与艺术之间的关系一直是剃头担子一头热:科学热恋着艺术,艺术却拒科学于千里之外。 许多大科学家一生钟爱艺术,且懂艺术,从中汲取养料,
游客
2024-11-26
15
管理
问题
长期以来,科学与艺术之间的关系一直是剃头担子一头热:科学热恋着艺术,艺术却拒科学于千里之外。
许多大科学家一生钟爱艺术,且懂艺术,从中汲取养料,善养浩然之气,或得到人生最大安慰。相反,热爱自然科学并且理解工程技术的文学艺术家真可谓凤毛麟角。
艺术家对自然科学望而生畏,敬而远之,原因之一是里面有一大堆高深的数学公式。其实,撇开数学,绕过那一大堆公式,一门学科的基本思想还是可以被我们理解和欣赏的。这恰如我们虽然看不懂莫扎特乐曲的总谱,却照样能同它的主旋律产生共鸣,击节称赞。
选项
答案
Many great scientists love and cherish and appreciate art fondly, from which they derive rich nourishment so as to cultivate their noble spirit/loftiness/moral force or get the greatest comfort from life. Conversely/On the contrary, a literary artist who loves natural science and understands engineering technology is regarded as a rarity of rarities.
One of the reasons why artists stand in awe/ are filled with awe before natural science and keep respectfully aloof from it lies in a lot of abstruse mathematical formulas in natural science. To be frank, if we leave aside mathematics and bypass/detour/go round/ round the abundant formulas, we can still understand and appreciate the basic principles/essence of a discipline (of natural science). This is the similar case when we are able to give a passionate response to its main melody and greatly admire the music although we are ignorant of/read nothing of the score of Mozart’s musical pieces.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3861988.html
相关试题推荐
说是烘蛋糕,其实,烘焙的是心情。有时,心情发霉,百事无心。坐立难安之际,索性撇下多如蝼蚁的琐事,一头钻进厨房.专心致志地烘蛋糕。烘出一个好蛋糕
我读过一本译著中的一番话:科学成就了一些伟大的改变.但却没能改变人生的基本事实。人类未能征服自然,只不过服从了自然,避免了一些可避免的困难。但没能除绝祸
长期以来,科学与艺术之间的关系一直是剃头担子一头热:科学热恋着艺术,艺术却拒科学于千里之外。许多大科学家一生钟爱艺术,且懂艺术,从中汲取养料,
我读过一本译著中的一番话:科学成就了一些伟大的改变.但却没能改变人生的基本事实。人类未能征服自然,只不过服从了自然,避免了一些可避免的困难。但没能除绝祸
说是烘蛋糕,其实,烘焙的是心情。有时,心情发霉,百事无心。坐立难安之际,索性撇下多如蝼蚁的琐事,一头钻进厨房.专心致志地烘蛋糕。烘出一个好蛋糕
朋友关系的存续是以相互尊重为前提的,容不得半点强求、干涉和控制。朋友之间,情趣相投、脾气对味则合、则交:反之,则离、则绝。朋友之间再熟悉、再亲密,也不能
人的一生好比马拉松赛跑。人人都有最后一圈,这一圈通常属于人生道路漫长的老人。七老八十的人,穿过艰难的世途,穿过芸芸众生,穿过重重障碍,于是到了人生的最后
这世上有些东西,最好别看透,留几分神秘,留一点朦胧,留一丝悬念,可能会更有意思些。魔术,如果让观众看透了手法,知道了诀窍,这门艺术也就寿终正寝了;变脸,
在人际关系问题上我们不要太浪漫主义。(2004年真题)Ininterpersonalrelationships,weshouldnotbetoo
PASSAGETWODiseases.由题干提示定位至最后一段。根据上下文的逻辑关系可知,上文的“cancer”和下文的“hypertension”都应该包含
随机试题
Theauthorskillfullyfusesthesefragmentsintoa______whole.(2013年10月中国科学院考博试题
Theworldhasneverbeenmorecloselyandintricatelyconnected.Ourbehavio
PassageTwo[br]WhydidQueenHatshepsut’sstepsontakerevengeonher?Because
一、考题回顾 题目:《力是什么》 3.基本要求: (1)在十分钟内完成
下图是DNS转发器工作的过程。采用迭代查询算法的是( )。 A.转发器和本地
依据《通用安装工程工程量计算规范》(GB50856—2013),下列项目中属于
A.加速血管排斥反应 B.移植耐受 C.急性排斥反应 D.慢性排斥反应
共用题干 BetterSolarEnergySystems:MoreH
案例九: 阅读材料回答下列问题: 一般资料:求助者,女性,48岁,大专文化程
2017年1月,我国信息产业主管部门发布《信息通信行业发展规划(2016-202
最新回复
(
0
)