首页
登录
职称英语
我自然知道,大山有坎坷,大海有浪涛,大漠有风沙,森林有猛兽。即便这样,我依然喜欢。 打破生活的平静便是另一番景致,一种属于年轻的景致。真庆幸,我
我自然知道,大山有坎坷,大海有浪涛,大漠有风沙,森林有猛兽。即便这样,我依然喜欢。 打破生活的平静便是另一番景致,一种属于年轻的景致。真庆幸,我
游客
2024-11-22
13
管理
问题
我自然知道,大山有坎坷,大海有浪涛,大漠有风沙,森林有猛兽。即便这样,我依然喜欢。
打破生活的平静便是另一番景致,一种属于年轻的景致。真庆幸,我还没有老。即便真老了又怎么样,不是有句话叫老当益壮吗?
于是,我还想从大山那里学习深刻,我还想从大海那里学习勇敢,我还想从大漠那里学习沉着,我还想从森林那里学习机敏。
我想学着品味一种缤纷的人生。人能走多远?这话不是要问两脚而是要问志向:人能攀多高?这事不是要问双手而是要问意志。于是,我想用青春的热血给自己树起一个高远的目标。不仅是为了争取一种光荣,更是为了追求一种境界。目标实现了,便是光荣:目标实现不了,人生也会因这一路风雨跋涉变得丰富而充实;在我看来,这就是不虚此生。
是的,我喜欢出发,愿你也喜欢。
选项
答案
So, I would like to learn about depth from the big mountains, to learn about bravery from the sea, to learn about calmness from the desert, and also to learn about resourcefulness from the forest.
I want to learn to savor the colorfulness of life. How far can a person go? This is a question one should ask his ambition rather than his feet. How high can a person climb? This is a matter to be determined not by his hands, but by his will. So, I wish to set a lofty, ambitious goal for myself with my warm, youthful blood, not only in pursuit of honor, but also to attain an ideal state. If I manage to reach the goal, I’d have honor: even if the goal eventually proves to be unattainable, my life would have been enriched and fulfilled because of all the hardships and efforts along the eventful journey. In my opinion, with such a goal, I would not have spent my life in vain.
解析
此处材料选自汪国真的散文《我喜欢出发》。作者喜欢出发,喜欢开始一种生活、一段旅程,为出发设定的真正目标是体验丰富的人生。本文立意新颖、思路清晰、语言精美。文中运用了很多排比铺陈的修辞手法,层层递进,增强了文章的气势。文章句式较为简单,用词比较讲究,翻译时需要注意句式变化,同时注意增强理解并注意选词。
1.画线部分第二段第一句中的“品味”可译作savor。savor表示derive or receive pleasure from;getenjoyment from;take pleasure in;taste appreciatively,即“愉快地品尝”,感情色彩积极,与文章的基调相吻合。
2.画线部分第二段中的“这话不是要问两脚而是要问志向”与“这事不是要问双手而是要问意志”中“问”的主语被省略,需要增加主语或者翻译成被动语态。“这话不是要问”可翻译成定语从句并添加“问”的主语one,译为This is a question one should ask…;“这事不是要问”可处理为不定式的被动形式This is a matter to be determined…。
3.画线部分第二段中的“于是,我想用青春的热血……一种境界。”翻译时用not only…but also…句式合并译成一个比较复杂的简单句。
4.画线部分第二段中的“目标实现了,……变得丰富而充实”翻译成两个分句,第一个分句为If引导的条件状语从句,第二个分句译为even if引导的让步状语从句。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3856379.html
相关试题推荐
茶花(camellia)的自然花期在12月至翌年4月,以红色系为主,另有黄色系和白色系等,花色艳丽。本届花展充分展示了茶花的品种资源和科研水平,是近三年
我自然知道,大山有坎坷,大海有浪涛,大漠有风沙,森林有猛兽。即便这样,我依然喜欢。打破生活的平静便是另一番景致,一种属于年轻的景致。真庆幸,我
生命只有一次,自然对于谁都是宝贵的。但是,假使他把生命融入大众,假使他天天在为这世界干些什么,那么,他总在成长,虽然衰老病死仍旧是逃避不了的,然而他的事
作家有三种死法。一曰自然的死,二曰痛苦的死,三曰快乐的死。自然的死属于心脏停止跳动,是一种普遍的死亡形式,没有特色,可以略而不议。快乐的死和痛
大自然对人的恩赐,无论贫富,一律平等,所以人们对于自然,全都一致并深深地依赖着。(2002年真题)People,poororrich,are
中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。(2006年真题)Chi
中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。(2006年真题)Chi
奶奶吃“鲜”,现在想起来意味深长。在那样一个遥远的乡村,奶奶的生命与大自然紧密相连,天增岁月人增寿。她以感恩的心情,真情面对土地上的每一种果实的每一次成
中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。Chinesepeop
中国民族自古以来从不把人看做高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。因此我们的苦闷,基本上比
随机试题
Notsurprisingly,interactionamongpeoplesofdifferentculturesisoftenfi
TherecessionistakingaserioustollonAmericanretail,bute-commerceco
建设单位有下列行为的责令改正,并处以20万以上及50万以下的罚款()。A.明示
防烟楼梯间的加压送风系统,下列哪些做法是正确的?()A.防烟楼梯间的余压值应
四川省中,自然和文化双重遗产的是()。A.九寨沟 B.黄龙 C.青城山
研究药物体内过程的动态变化和规律的科学称为()。A.药物学 B.药效学 C
根据所给文字资料回答: 据中国汽车工业协会的最新统计,2006年1月我国基本型
省级风景名胜区的规划编制一般应要求具备()的单位承担。A.丙级以上规划编制资
再感染A.治疗后症状消失,尿菌阴性,但在停药6周后再次出现真性细菌尿,菌株与上次
某电厂装设4X300MW机组,有220kV及500kV升髙电压,电厂潮流均应向两
最新回复
(
0
)