毕业工作之后,我却渐渐对过节不感兴趣了。原因是当我单身时,我喜欢看书、写作,经常需要查阅文献资料。如果遇上节日放假,图书馆就大门紧闭,大好时光白白流走,

游客2024-11-21  1

问题     毕业工作之后,我却渐渐对过节不感兴趣了。原因是当我单身时,我喜欢看书、写作,经常需要查阅文献资料。如果遇上节日放假,图书馆就大门紧闭,大好时光白白流走,什么也不能做。我沮丧极了。
    而婚后,在诸多家务中,每天买菜是我的任务。中国人过节,吃是主要内容。为了显示过节的气氛和水平,少说也要搞它个十菜八肴的。

选项

答案     After I graduated and started my career, my interest in festival-celebrating began to fade. When I was single, I loved reading and writing, which necessitated frequent trips to libraries to consult the relevant data. When such a need should arise during the holidays when the libraries were usually tight shut, I’d feel much dismayed, being absolutely unable to make use of the valuable time that flew by. Of the many household duties after my marriage, going marketing every day is my job. Festival celebration for us Chinese chiefly consists in eating. To help create the festival atmosphere and show off the level of the festivities, at least a score of meat and vegetable dishes should be laid out.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3855440.html
相关试题推荐
最新回复(0)