首页
登录
职称英语
许先生正在厦门大学读博士学位。Mr. Xu is working for the doctor’s degree at Xiamen University.原译
许先生正在厦门大学读博士学位。Mr. Xu is working for the doctor’s degree at Xiamen University.原译
游客
2024-11-17
0
管理
问题
许先生正在厦门大学读博士学位。
选项
答案
Mr. Xu is working for the doctor’s degree at Xiamen University.
解析
原译按字照搬将“读博士学位”译为study the doctor’s degree,但英语里并无此种表达。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3849278.html
相关试题推荐
一朵雪花的体态是轻盈的,宛如六枚小银针,千针万线,给S大学校园绣出了合身的水晶外套。Snowflakesarelight,eachhavingsix
作为中国最早的教育中心和科学研究中心,北京大学聚集了中国优秀的专家学者,不断开拓创新,改造发展,以培养出的高质量人才所做出的高水平科学成果深刻影响和推动
他们是一对新婚夫妇。Theyareanewlymarriedcouple.原译的新婚夫妇译作anewlymarriedcoupleofhus
政府必须防止滥用权利的现象。Thegovernmentmustpreventtheabuseofpower.分析原译,句中的care和phenom
我认为教师的待遇不好。Inmyopinion,teachersarepoorlypaid.翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为t
“假若我再上一次大学”,多少年来我曾反复思考过这个问题。我曾一度得到两个截然相反的答案:一个是最好不要再上大学,“知识越多越反动”,我实在心有余悸。一个
暮色中,河湾里落满云霞,与天际的颜色混合在一起,分不清哪是流云哪是水湾。也就在这一幅绚烂的图画旁边,在河湾之畔,一群羊正在低头觅食。它们几乎没
PASSAGETHREE[br]Whatmighthappentothebigwheelstylepatients?Doctorswil
(1)Improvingthebalancebetweentheworkingpartofthedayandtherestof
(1)Improvingthebalancebetweentheworkingpartofthedayandtherestof
随机试题
Humanity’shighlydevelopedabilitytocommunicateverballyisouressence.
CanTeachingGrammarReallyBeFun?【T1】______amongaverageteachers【T1】___
WelcometoStanfordTakeanonlineorwalkingtourofStanford’s8200-acr
[originaltext]W:U.S.ConsulateinMarseilles,canIhelpyou?M:Yes,please.
母语mothertongue;nativelanguage
铁路不同线路的运输成本之间呈现的关系是()。A.没有差别 B.差别较大
注:其中2005年、2015年为1%人口抽样调查推算数;2000年为第五次人
下列属于领导职务公务员的有( )。A.主任科员 B.副乡长 C.调研员
(2018年真题)甲企业的某条生产线原价为3000万元,采用年限平均法计提折旧,
乌梅丸的药物组成不含A.附子、桂枝 B.黄连、黄柏 C.细辛、干姜 D.当
最新回复
(
0
)