首页
登录
职称英语
进入青年期,他工作了,他恋爱了。Youth sees him on a job and in love.如果是一字一字地直译,本句令人相当头疼。这里译者将“青年
进入青年期,他工作了,他恋爱了。Youth sees him on a job and in love.如果是一字一字地直译,本句令人相当头疼。这里译者将“青年
游客
2024-11-17
8
管理
问题
进入青年期,他工作了,他恋爱了。
选项
答案
Youth sees him on a job and in love.
解析
如果是一字一字地直译,本句令人相当头疼。这里译者将“青年期”用作主语,以一个拟人性极强的动词see作谓语,句子既生动,又简洁。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3849236.html
相关试题推荐
老师每节课都会点名。Theteacherwillcalltherollineveryperiodofclass.原文直译成callone’
最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下的移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表
对生命没有寄托的人,青年时代和“儿时”对他格外宝贵。这种罗曼蒂克的回忆其实并不是发现了“儿时”的真正了不得,而是感觉到“中年”以后的衰退。本来,生命只有
进入青年期,他工作了,他恋爱了。Youthseeshimonajobandinlove.如果是一字一字地直译,本句令人相当头疼。这里译者将“青年
意外地遇到一个青年拿了一本《从军日记》坐在我的旁边看,他竟大胆地向我宣传,要我去买一本来看看,我回答他:“我不赞成女人当兵,所以也不喜欢看这本书。”
PASSAGEONEStoppingthinkingofanger.第五段最后Ornish明确指出宽恕就是放手不去理会令人痛苦的事,而不是据理力争或妥协
生命没有寄托的人,青年时代和“儿时”对他格外宝贵。这种浪漫蒂克的回忆其实并不是发现了“儿时”的真正了不得,而是感觉到中年以后的衰退。本来,生命只有一次,
最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下的移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表
进入青年期,他工作了,他恋爱了。Youthseeshimonajobandinlove.如果是一字一字地直译,本句令人相当头疼。这里译者将“青年
里奇先生怕老婆。Mr.Leeishenpecked.中英文均有“怕老婆”的说法,其中“怕”直译成beafraidofone’swife有失偏颇,其
随机试题
Whataretheymainlytalkingaboutintheconversation?[br][originaltext]M:W
WhichofthefollowingisINCORRECT?A、Hewantstorentanapartmentneartheuni
[originaltext]M:I’mreallysorry,ProfessorIrwin.Iwassickyesterday.W:Lo
患儿,男性,4个月,冬季出生在俄罗斯,母亲孕期及哺乳期坚持口服钙剂及维生素D,母
某公司某会计年度末的总资产为200万元,其中无形资产为10万元,长期负债为60万
基金信息披露形式方面应遵循的基本原则不包括()。A.真实性 B.规范性
温经汤主治证的病机是A.脾气亏虚,冲脉不固 B.冲任虚损,瘀血阻滞 C.冲任
以下有关乡和村庄建设规划管理程序的说法错误的是( )。A.乡村建设规划管理的主
某航空地面服务公司是一家中型企业。根据岗位的工作性质和特点,该公司将工作岗位划分
某城市运用扩散数法对市场景气情况进行预测。若选取的经济指标总数为20个,其中本月
最新回复
(
0
)