首页
登录
职称英语
[originaltext]M: I’m Will Arditti, and (1) this week we’re going to talk about
[originaltext]M: I’m Will Arditti, and (1) this week we’re going to talk about
游客
2024-11-14
7
管理
问题
M: I’m Will Arditti, and (1) this week we’re going to talk about what students coming to study in the US can do to avoid culture shock in the classroom. We have invited Susan Iannuzzi. She’s an international consultant in English language teaching from Pittsburgh, Pennsylvania. Hi, Susan. Welcome.
W: Thanks.
M: So tell me what you did about it.
W: Well, actually, one of the things that we did at the University of Pittsburgh was that we used the sports equivalence, which, you know, is not something we came up with. It’s the three conversational styles of, say, bowling, rugby and basketball. So, for example, (2) the bowling style. That would be considered something perhaps highly considerate, which means that people from those countries would use a style where they would take turns and they would hold back if they’re a junior person and allow the older person or the more senior person to speak first. And then when they are asked for their opinion they would jump in.
M: Just like you would take turns in a bowling game.
W: Exactly. You go and roll and I’ll wait for you, and now it’s my turn, and everybody knows that there are going to be turns.
M: So that’s the high-considerate model.
W: Yes. Then there’s the rugby style, which might be the other end. And this is high-involvement. (3) And in this style you’re expected to interrupt other people and the other people are fine with that— they expect to be interrupted. So there’s a sort of rapid changing of topics, changing of speakers and overlapping of speeches. (4) This is a style that’s common in southern Europe, in African cultures, in cultures of Latin America, many voices happening at one time. It’s also a style in Russia and Greece.
M: And then the basketball model?
W: (5) Well, the basketball model is a little bit closer to what we have here. So think about it as if you’re playing basketball. You’re carrying out the conversation. You’re just going along. And when you hesitate, other people see that as an opportunity to jump in and steal the ball, to steal the conversation away. Not in a bad way, just as "Oh, it’s my turn now. "
This is the end of Part One of the interview. Questions 1 to 5 are based on what you have just heard.
1. What is the interview mainly about?
2. In what kind of conversation style do people take turns to give opinions?
3. What are you likely to do when you are engaged in a rugby-style conversation?
4. Which of the following does NOT often use the rugby style of conversation?
5. According to Susan Iannuzzi, what may be the conversation style in the US?
选项
A、What to encounter in the US.
B、How to play sports in the US.
C、How to avoid psychological shock.
D、How to handle cultural differences.
答案
D
解析
根据句(1)可知,本次采访的内容是到美国学习的学生怎样避免课堂上的文化冲击,因此答案为[D]。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3845477.html
相关试题推荐
[originaltext]M:Butdon’tmanymoreparentsliveapartfromtheirmarriedchil
[originaltext]M:Butdon’tmanymoreparentsliveapartfromtheirmarriedchil
[originaltext]M:Today,we’veProfessorMcKayonourMorningTalkShow.Goodmo
[originaltext]M:Today,we’veProfessorMcKayonourMorningTalkShow.Goodmo
[originaltext]M:Today,we’veProfessorMcKayonourMorningTalkShow.Goodmo
[originaltext]M:Andthesecondtime?W:Oh,thesecondtimeIdidmanagetogi
[originaltext]M:Andthesecondtime?W:Oh,thesecondtimeIdidmanagetogi
[originaltext]M:Excuseme,madam.W:Yes?M:Iwonderwhetheryou’dhelpus.W
[originaltext]M:Excuseme,madam.W:Yes?M:Iwonderwhetheryou’dhelpus.W
[originaltext]M:Excuseme,madam.W:Yes?M:Iwonderwhetheryou’dhelpus.W
随机试题
现在许多人很少在深液11点以前安然入睡,他们未必都在熬夜用功,大多是在玩手机或看
在国际性组织中,管理培训和开发存在着许多挑战,属于国际性组织特有的挑战的是:A.
牙未萌出前引起牙内源性着色的主要原因是A.肝疾病 B.严重营养障碍或母婴疾病
患者,男性,50岁,喉癌手术进行气管切开,痰液较多,为其吸痰时应避免A.一根管吸
铅笔:写字A.氧气:呼吸 B.汽车:比赛 C.货币:购物 D.电脑:上网
一项工程已建设完成,具备生产设计规定的条件,并经过负荷试运转,经有关部门验收鉴定
根据《城市规划法》的规定,()是城乡规划主管部门依法核发的有关以划拨方式提
下列资金成本中,属于筹资阶段发生且具有一次性特征的是()。A.债券发行手续费
缺铁性贫血患者的铁代谢改变为( )。A.血清铁减少、铁蛋白减少,总铁结合力升高
某施工合同仅约定工程质量产生争议时由甲仲裁委员会仲裁。合同履行中,发包人和承包人
最新回复
(
0
)