首页
登录
职称英语
Every profession or trade, every art and every science has its technical v
Every profession or trade, every art and every science has its technical v
游客
2024-10-22
35
管理
问题
Every profession or trade, every art and every science has its technical vocabulary, the function of which is partly to designate things or processes which have no names in ordinary English, and partly to secure greater exactness in nomenclature. Such special dialects, or jargons, are necessary in technical discussion of any kind. Being universally understood by the devotees of the particular science or art, they have the precision of a mathematical formula. Besides, they save time, for it is much more economical to name a process than to describe it. Thousands of these technical terms are very properly included in every large dictionary, yet, as a whole, they are rather on the outskirts of the English language than actually within its borders.
Different occupations, however, differ widely in the character of heir special vocabularies. In trades and handicrafts, and other vocations, like farming and fishery, that have occupied great numbers of men from remote times, the technical vocabulary, is very old. It consists largely of native words, or of borrowed words that have worked themselves into the very fiber of our language. Hence, though highly technical in many particulars, these vocabularies are more familiar in sounds; and more generally understood, than most other technicalities. The special dialects of law, medicine, divinity, and philosophy have also, in their older strata, become pretty familiar to cultivated persons, and have contributed much to the popular vocabulary. Yet every vocation still possesses a large body of technical terms that remain essentially foreign, even to educated speech. And the proportion has been much increased in the last fifty years, particularly in the various departments of natural and political science and in the mechanic arts. Here new terms are coined with the greatest freedom and abandoned with indifference when they have served their turn. Most of the new coinages are confined to special discussions, and seldom get into general literature or conversation. Yet no profession is nowadays, as all professions once were, a close guild. The lawyer, the physician, the man of science, the divine, associates freely with his fellow-creatures, and does not meet them in a merely professional way. Furthermore, what is called "popular science" makes everybody acquainted with modern views and recent discoveries. Any important experiment, though made in a remote or provincial laboratory is at once reported in the newspapers, and everybody is soon talking about it --as in the case of the Roentgen rays and wireless telegraphy. Thus our common speech is always taking up new technical terms and making them commonplace. [br] In recent years, there has been a marked increase in the number of technical terms in the nomenclature of ______.
选项
A、government
B、sports
C、fishing
D、natural science
答案
D
解析
细节理解题。第二段中间部分介绍每个行业都使用大量的技术术语,而且近五十年内术语的数量还在增长,尤其以自然科学、政治学和机械行业的各个部门为多(particularly in the various departments of natural and political science and in the mechanic arts)。这是判断依据。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3812487.html
相关试题推荐
Everyprofessionortrade,everyartandeverysciencehasitstechnicalv
Everyprofessionortrade,everyartandeverysciencehasitstechnicalv
Everyprofessionortrade,everyartandeverysciencehasitstechnicalv
Everyprofessionortrade,everyart,andeverysciencehasitstechnicalv
Everyprofessionortrade,everyart,andeverysciencehasitstechnicalv
Everyprofessionortrade,everyart,andeverysciencehasitstechnicalv
Atthefall2001SocialScienceHistoryAssociationconventioninChicago,
Atthefall2001SocialScienceHistoryAssociationconventioninChicago,
Atthefall2001SocialScienceHistoryAssociationconventioninChicago,
Ascholar’sprofessionalethicsisessentialtohiscareerandinasensedet
随机试题
AgricultureFewpeoplethinkofS
[originaltext]Moderator:Today’sspeakerisDannyHillis,aninventor,
[originaltext]Almosteveryfamilybuysatleastonecopyofanewspapereve
AsToyotaandHummerhavelearned,growingtoofastcanbeadangerousthing
将某高级语言程序翻译为汇编语言形式的目标程序,该过程称为()。A.编译 B.
某建筑工程施工现场按照现行国家消防技术标准的规定,配置临时消防设施,临时消防应急
()是指造成10人以上30人以下死亡,或者50人以上100人以下重伤(包括急性工
大脑皮层功能一侧优势的产生主要是由于A.两半球结构不同 B.两半球功能差异
项目监理机构收到施工单位报送的试验室报审表及有关资料后,( )应组织对施工试验
(2017年真题)某冷库为扩大生产,在原有液氨储存量为3吨的基础上,又计划在同一
最新回复
(
0
)