首页
登录
职称英语
The English language exists in a condition of everlasting danger, its America
The English language exists in a condition of everlasting danger, its America
游客
2024-10-21
48
管理
问题
The English language exists in a condition of everlasting danger, its American branch most particularly, assaulted as it is from all sides by those who would reduce it to puzzling and obscure jargon, pop-psychological nonsense and vague beautified words, but it is not without its defenders. Ken Smith, author of Junk English, is the leading figure. He begins with a brief and clear declaration:
"Junk English is much more than loose and casual grammar. It is a signal of human weaknesses and cultural license: abandoning the language of the educated yet giving birth to its own serf-glorifying words and phrases, favoring appearance over substance, broadness over precision, and loudness above all. It is sometimes innocent, sometimes lazy, sometimes well intended, but most often it is a trick we play on ourselves to make the unremarkable seem important. Its scope has been widened by politicians, business executives, and the PR and advertising industries in their employ, who use it to spread fog before facts they would rather keep hidden. The result is…a world of humbug in which the more we read and hear, the less we know."
Smith is, of course, saying something not true—it is difficult to imagine that Junk English will be noticed, much less read, by those who most could profit from it—but it is an instructive and entertaining instructions and explanation all the same. He tries his hands at all the right places—jargon, clichés, euphemisms and exaggeration—but he doesn’t swing blindly. "Although jargon often sounds ugly to outsiders, it speeds communication within the community that uses it" —and that "clichés, though popular objects of scorn, are useful when they most compactly express an idea; deliberate avoidance of an appropriate cliché sometimes produces even worse writing."
In other words, Smith may be passionate but he’s also sensible. In a section about "free-for-all verbs," for example, he acknowledges that "There is no law against inventing one’s own verbs" before citing a few funny instances of what happens when "Things get a little out of hand," i.e. "We’re efforting to work this out" or "She tried to guilt him into returning the money." In the end, though, being sensible about language is in essence trying to insist that words mean what they properly mean and are used accordingly. Thus, for example, Smith insists that "dialogue" and "discussion" are not synonyms and should not be used interchangeably; that "complimentary" does not mean "free"; that "experience" does not mean "feel"; that "facilitate" does not mean "ease"; that "generate" does not mean "produce"; that "lifestyle" does not mean "life".
Smith obviously has spent a lot of time making notes about the ways in which we ruin and abuse our language, with results that are impressive in their thoroughness and depressing in their going to far. Occasionally he overlooks the obvious—among euphemisms he mentions "customer care representative" but not "courtesy call," and among the previously mentioned palsy-walsy language he inexplicably overlooks "Your call is important to us" —but then, as he says at the outset, he intended to write a short book and as a result had to leave out many misdeeds. The ones he includes more than do the job. [br] The word "humbug" in the last sentence of Para. 2 can be replaced by
选项
A、tempt or temptation.
B、deception or trickery.
C、nonsense or rubbish.
D、mannerism or pretense.
答案
D
解析
语义题。文章第二段第二句话指出:垃圾英语矫情虚饰,华而不实;倒数第二句又说许多人利用它"to spread fog before facts they would rather keep hidden",最后一句说结果是以至于满世界都是humbug,所"the more we read and hear, the less we know",可以推断humbug在这里意思是“矫揉造作”,A 诱惑”不合题意;B 言过其实;C 没有抓住中心要害,应排除。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3810973.html
相关试题推荐
TheEnglishlanguageexistsinaconditionofeverlastingdanger,itsAmerica
StudentsarecalledinAmericanclasses[br][originaltext]W:Jack,canyousay
StudentsarecalledinAmericanclasses[originaltext]W:Jack,canyousaysomet
Bitbybit,achildmakesthenecessarychangestomakehislanguage______.A、as
Psychologicallytherearetwodangerstobeguardedagainstinoldage.One
Psychologicallytherearetwodangerstobeguardedagainstinoldage.One
Psychologicallytherearetwodangerstobeguardedagainstinoldage.One
Psychologicallytherearetwodangerstobeguardedagainstinoldage.One
Psychologicallytherearetwodangerstobeguardedagainstinoldage.One
Psychologicallytherearetwodangerstobeguardedagainstinoldage.One
随机试题
Whatdoesthewomanmean?[originaltext]W:Whatdoyouthinkofyourhotel?M:
Manydaysseemtobring【B1】______tasksandresponsibilities,allofwhichap
校园行为文化是校园中师生员工的生活习惯、行为方式、处事风格等所体现出来的一种文化
关于商标权和商标资产,说法不正确的是()。A.所有的商标资产都是商标权,但不是
下列有关全国股份转让系统的说法,正确的是()。A、全国股份转让系统是经证监会批准
根据证券化的基础资产不同,可以将资产证券化分为()。A.不动产证券化、应收账款
具有补益肺、脾、肾三脏功效的药物是()A.补骨脂 B.益智仁 C.天冬
左边给定的是纸盒的外表面,下面哪一项能由它折叠而成?
A.氯胺酮 B.芬太尼 C.甲基麻黄碱 D.地西泮属于药品类易制毒化学品的
(2017年真题)我国同业拆借的最长期限为()A.7天 B.3个月 C
最新回复
(
0
)