首页
登录
职称英语
New standards of filial piety released by the Chinese government specifying
New standards of filial piety released by the Chinese government specifying
游客
2024-09-19
43
管理
问题
New standards of filial piety released by the Chinese government specifying 24 requirements for dutiful children have triggered a heated discussion. The new standards include spending holidays with parents, visiting them regularly, calling them once a week, and cooking for them. Should filial piety be regulated? What’s your opinion? Read carefully the opinions from both sides and write your response in about 200 words, in which you should first summarize briefly the opinions from both sides and give your view on the issue.
Marks will be awarded for content relevance, content sufficiency, organization and language quality. Failure to follow the above instructions may result in a loss of marks.
YES
Putting forward the filial piety standards is aimed to promote the traditional Chinese virtue of respecting the elderly. China has a long history of stressing filial piety, which forms the core of family values. Compared with the traditional filial devotion, the new standards are more up to date and relevant to modern society. The new standards are an innovative way of inheriting the essence of filial culture.
The modern society lays great stress on the legal regulation while filial piety which depends on people’s moral sense and inner discipline seems unable to prevail. What we need now is a code of conduct that helps to persuade people to practice filial piety. These standards do not intend to force people to obey filial principles by law, but provide them with a guideline.
NO
As a moral requirement for human beings, filial piety is unlikely to have perfect standards. Real filial piety is not something to be shown off to others, but something buried deeply in one’s heart. Due to different living and working environment, the ways of practicing filial piety may be different. It is unwise to require every child to follow the same standards. Besides, the new standards are not feasible in modern days as many people live far away from their parents and have little time outside of work.
The implementation of these new filial standards is not the right solution to the problem of China’s aging population. As for the government, it is more effective to build up more state-run nursing homes rather than issue filial standards in order to solve the problem.
选项
答案
Filial Piety Should Not Be Regulated
Filial piety, as the traditional Chinese virtue, has always been advocated by the public. But should it be regulated for people to carry out? Some people deem it as the effective way to preach the traditional virtue of respecting the elderly in the new era. However, some hold that filial piety should be instilled rather than be regulated. Each individual has his own understanding of filial piety and will practice in different ways.
From my personal angle, filial piety, as the legacy of our traditional culture, should be inherited but not be regulated. We tend to have blind faith in the omnipotence of regulation. But most often, the greatest talkers are always the least doers. The sense of filial obedience is supposed to be inculcated in us. What is essential for us is to form good morality in our society. In addition, the government should also play an important role in providing health and retirement insurance for the senior citizens. The construction of the community for old people is conducive for them.
On the whole, filial piety is an inseparable part of Chinese culture. It is our duty to pass it on to the next generation.
解析
本题讨论政府颁布的新版“二十四孝”规定是否应该实行。在具体行文方面,考生应首先概述正方观点,政府应该颁布此类行为准则来要求人们尽孝,随后概述反方观点,孝顺不应该被“规定”。接着给出自己的观点:不应采用规定的方式要求人们尽孝。最后总结全文。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3764213.html
相关试题推荐
NewstandardsoffilialpietyreleasedbytheChinesegovernmentspecifying
AnincreasingnumberofChinesestudentsaregoingabroadtostudyatavery
Shouldthegovernmentencouragesomebusinessestomovefromcitiestorural
Inrecentyears,bothAmericansandChinesehavegainedsightoftheoriginalvi
Thegovernmenthaslauncheditsconsultationonbettermeasuresofchildpov
Thegovernmenthaslauncheditsconsultationonbettermeasuresofchildpov
HowfluentlyshespeaksChinese!Theitalicizedpartis_______.A、thesubjectB、t
HowfluentlyshespeaksChinese!Theitalicizedpartis______.A、thesubjectB、th
Thegovernmentmustincreasethe______ofreformstoavoidfurtherbloodshed.A、ra
Moreoftenthannot,itisdifficultto______theexactmeaningofaChineseidio
随机试题
OnReviewingandImprovingWrittenWorkTeachersfeelveryf
“中国梦”(ChineseDream)是一个新名词,于2012年由习近平主席首次提出。“中国梦”实质上指要实现中华民族的复兴(rejuvenation
CuttingYourOwnCDIfyourdreaminlif
周先生,45岁,企业主管,身高175cm,体重95kg,血压135/85mmHg
27岁经产妇,妊娠37周,今晨起床时发现阴道流血,量中等,无明显腹痛,无明显宫缩
卡托普利:A.洋地黄类正性肌力药 B.肾上腺能受体兴奋剂 C.磷酸二酯
变电运维管理规定生产准备任务主要包括:运维单位明确、()、工器具及仪器仪表
A.如题干所示 B.如题干所示 C.如题干所示 D.如题干所示
人员推销的主要任务包括()。A:降低风险 B:开拓市场 C:传递信息 D:
甲公司与客户订立一项合同,约定转让软件许可证、实施安装服务并在2年期间内提供未明
最新回复
(
0
)