首页
登录
职称英语
The Differences Between American and British English I. Introductio
The Differences Between American and British English I. Introductio
游客
2024-09-16
20
管理
问题
The Differences Between American and British English
I. Introduction
American English and British English: the two【T1】of English【T1】______
A. Three major differences:
—pronunciation
—vocabulary
—spelling
B. The most important rule of thumb: be【T2】in your usage【T2】______
II. The principal differences between American and British English
A. Use of the present perfect
—【T3】: to express an action that has occurred in the recent【T3】______
past and has influence until now
—an example: I lost my key. Can you help me look for it? is
【T4】in British English but accepted in American English【T4】______
B. Possession
—two forms: have or have got
have got is【T5】in British English: have is popular in【T5】______
American English
C. Vocabulary: the major difference
—the same word means different things, e. g. mean
—the solution: use a【T6】【T6】______
—vocabulary items used in one form and not in the other: the
【T7】used for automobiles【T7】______
D.【T8】【T8】______
—words ending in -or(American), -our(British): words ending
in -ize(American), -ise(British)
—to use the【T9】on your word processor【T9】______
III. Conclusion
A. Very few differences between British and American English
B. The largest difference: the choice of vocabulary and【T10】【T10】______ [br] 【T4】
The Differences Between American and British English
Good morning, everyone. Today we are going to talk about the differences between American and British English.(1)While there are certainly many more varieties of English, American English and British English are the two varieties that are taught in most programs of teaching non-native speakers. Generally, it is agreed that no one version is " correct" : however, there are certainly preferences in use. The three major differences between American and British English are: pronunciation, vocabulary, and spelling.
(2)The most important rule of thumb is to try to be consistent in your usage. If you decide that you want to use American English spellings, then be consistent in your spelling. This is of course not always easy—or possible. The following guide is meant to point out the principal differences between these two varieties of English.
Firstly, use of the present perfect in British English.(3)The present perfect is used to express an action that has occurred in the recent past and has an effect on the present moment. For example, I’ve lost my key. Can you help me look for it? In American English the following is also possible: I lost my key. Can you help me look for it? In British English the above would be considered incorrect. However, both forms are generally accepted in standard American English.
Secondly, possession. There are two forms to express possession in English. Have or have got: Do you have a car? Have you got a car? He hasn’t got any friends. He doesn’t have any friends. While both forms are correct and accepted in both British and American English,(5)have got, have you got, he hasn’t got, etc. are generally the preferred forms in British English while most speakers of American English employ the have-, do you have, he doesn’t have, etc.
Thirdly, vocabulary. Probably the major difference between British and American English lies in the choice of vocabulary. Some words mean different things in the two varieties, for example, mean: in American English—angry, bad humored, while in British English—not generous, tight fisted. There are many more examples, too many for me to list here.(6)If there is a difference in usage, your dictionary will note the different meanings in its definition of the term.(7)Many vocabulary items are also used in one form and not in the other. One of the best examples of this is the terminology used for automobiles.
Fourthly, spelling. Here are some general differences between British and American spellings: Words ending in -or(American), -our(British), color, colour, humor, humour, flavor, flavour etc. Words ending in -ize(American), -ise(British), recognize, recognise, patronize, patronise, etc. The best way to make sure that you are being consistent in your spelling is to use the spell check on your word processor if you are using the computer and choosing which variety of English you would like.
As you can see, there are really very few differences between standard British English and standard American English. However,(10)the largest difference is probably the choice of vocabulary and pronunciation. No matter which dialect you have chosen, you need to be consistent in the usage.
Thanks for your attention.
选项
答案
incorrect/unacceptable
解析
本题为细节题。此处考查英式英语和美式英语在运用现在完成时方面的区别。讲座举例说明二者的区别,提到In British English the above would beconsidered incorrect.即以上例子在英式英语中是不正确的。因此填入incorrect或者unacceptable。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3761289.html
相关试题推荐
Whatistherelationshipbetweenthetwospeakers?[br][originaltext]W:Whydo
WhydomostAmericansknowthegartersnakes?[br][originaltext]Weoftenp
WhydomostAmericansknowthegartersnakes?[br][originaltext]Weoftenp
Inthepast,Americanfamiliestendedtobe[br][originaltext]Inthepast,
WhatisthecharacteristicoflearnersofspecialEnglish?[br][originaltext]
WhatisthecharacteristicoflearnersofspecialEnglish?[br][originaltext]
WhatisthecharacteristicoflearnersofspecialEnglish?[originaltext]The
WhydidSusanandMichaelinterviewchildrenagedbetween9and11?[br][origi
Accordingtothenews,therelationshipbetweenU.SandIranhadbeenhostilefo
[audioFiles]2016m4x/audio_ezfj_392_20164[/audioFiles]Uniform制服Americansar
随机试题
【B1】[br]【B14】A、readinessB、preparationsC、preoccupationD、preparednessAreadin
实脾散与真武汤共有的药物是A.附子、干姜、茯苓、白术 B.附子、干姜、茯苓、甘
Whichofthefollowingsentencesisincor
共用题干 王明委托通达房地产经纪公司(以下简称通达公司)为其购买1套二手房,并
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
恒大建设单位拟建一个大型的建筑工程,现已获得国家批准。公司在进行可行性研究时,通
生产企业以外购应税消费品连续生产应税消费品,下列准予扣除应税消费品已纳消费税税款
下列关于企业合并实施一般性税务处理的说法,正确的是( )。A.被合并企业的亏损
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
背景资料: 某水利水电工程项目的原施工进度网络计划(双代号)如图1所示。该
最新回复
(
0
)