首页
登录
职称英语
—How did the Forbidden City get this name?—Well, in the feudal society, emperor
—How did the Forbidden City get this name?—Well, in the feudal society, emperor
游客
2024-08-10
11
管理
问题
—How did the Forbidden City get this name?
—Well, in the feudal society, emperors had supreme power, ______
—You mean the whole palace?
—Yes. The Forbidden City is divided into two parts. The southern section for the emperor to exercise his power over the nation, and the northern part for his royal family.
选项
A、so his residence was certainly a forbidden palace.
B、thus his palace was definitely a product of wisdom.
C、and that’s why he is called the emperor.
D、and the Forbidden City is the peak of Chinese traditional architecture.
答案
A
解析
由下一句“你是说整个宫殿吗”可推断上一句说的是关于palace的。故C、D均可排除。B项“宫殿是智慧的结晶”,与该对话内容无关。A项“所以皇帝的住所是被禁止进入的”与前半句“皇帝拥有至高无上的权力”自然承接。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3713730.html
相关试题推荐
Hewasn’taskedtotakeonthechairmanshipofthesociety,______insufficientl
Hewasn’taskedtotakeonthechairmanshipofthesociety,______insufficientl
Hewasn’taskedtotakeonthechairmanshipofthesociety,______insufficientl
Hewasn’taskedtotakeonthechairmanshipofthesociety,______insufficiently
Hewasn’taskedtotakeonthechairmanshipofthesociety,______insufficiently
—HowdidtheForbiddenCitygetthisname?—Well,inthefeudalsociety,emperor
Weallhaveexpectationsofwhata"normal"societylookslike,butsocietyc
Weallhaveexpectationsofwhata"normal"societylookslike,butsocietyc
Weallhaveexpectationsofwhata"normal"societylookslike,butsocietyc
Weallhaveexpectationsofwhata"normal"societylookslike,butsocietyc
随机试题
Whatwell-knownphraseissuggestedbythewordpicturebelow?ARRESTYOU’REYou
Theproofshavebeentwicereadandsome28errorsinthemwere______.A、justifi
Ifyouarearesident,you’llfinditusefultoopena【T1】________.Allthe
下列说法不正确的是()。A.县级以上人民政府对教育、医疗、促进就业方
根据FIDIC《生产设备和设计一施工合同条件》,指定分包商应由()指定。A.
共用题干 EcoDormThoreausaideducationofte
2015年,我国规模以上电子信息产业企业个数6.08万家,其中电子信息制造企业1
一住店客人未付房钱即想离开旅馆去车站。旅馆服务员揪住他不让走,并打报警电话。客人
下列肝病患者应慎用的药物是A.氯丙嗪 B.对乙酰氨基酚 C.灰黄霉素 D.
在房地产开发项目前期策划中,分析()的关键任务是对项目进行客观准确的项目定
最新回复
(
0
)