首页
登录
职称英语
Different countries and different races have different (11) . In China, it is
Different countries and different races have different (11) . In China, it is
游客
2024-07-26
11
管理
问题
Different countries and different races have different (11) . In China, it is important for the host to be attentive towards the guest. The host shows this by (12) that the guest’s glass is always full and that there is always (13) food in his bowl. It is considered unnecessary to ask whether the guest wants more. In contrast, in England the host may behave more informally. The host (14) places the food in the middle of the table and tells the guest to help himself. It is considered unacceptable to (15) food or drink upon a guest, so the host never gives him anything without first checking whether he wants it. [br]
选项
答案
force
解析
force意为“强迫”,这里是动词不定式,to之后应是动词原形。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3694551.html
相关试题推荐
Englishservesasacommontongueincountries______peoplespeakmanydifferent
Differentcountriesanddifferentraceshavedifferent(11).InChina,itis
Differentcountriesanddifferentraceshavedifferent(11).InChina,itis
Couldyoutellmethe(different)______betweenAmericanandBritishEnglishin
ThereareseveralwaysinwhichAmerican【11】customsaredifferentfromthose
ThereareseveralwaysinwhichAmerican【11】customsaredifferentfromthose
ThereareseveralwaysinwhichAmerican【11】customsaredifferentfromthose
ThereareseveralwaysinwhichAmerican【11】customsaredifferentfromthose
Thetwo______(develop)countriesarenowworkingtogethertoimprovetheireconom
Youhavetoraisethequalityofyourproductsbecausebuyersinthosecountries
随机试题
ScientistsdiscoveredthegeneticsecretoftheBlackDeathby[originaltext]
[originaltext]AgoodwaytoseetheUSAisbycar.Americanslovetheiraut
基于“社会人”假设的管理措施主要包括()A.管理的重点是员工从事某项工作的需求
改革不仅存在于社会主义社会中,而且存在于其他社会形态中。这说明改革具有A.主体能
为了解全国汽车产业发展情况,将对全国大中型汽车企业开展生产产量和产值的调查。
某单层硝化纤维胶片仓库,建筑面积150㎡,根据《建筑设计防火规范》GB50016
呼吸链中,辅酶Q能将电子传递给 A.FMNB.CytaC.Cytb
容易在乳汁中排泄的药物的理化特性主要是A.弱酸性 B.分子量<200 C.在
水利水电工程脚手架扫地杆离地面的距离一般为()cm。A、20~30 B、30~
某施工单位承接了某二级公路桥梁工程,施工单位按照合同工期要求编制了如下网络计划(
最新回复
(
0
)