In large companies the shareholders have very little to do with their day-to-day

游客2024-07-20  9

问题 In large companies the shareholders have very little to do with their day-to-day running.

选项 A、在大公司里股东几乎不参与公司的日常运作。
B、大公司里的股民在公司的日常运作中几乎没有什么工作可做。
C、在大公司里股民几乎与公司的日常运作没什么关系。
D、在大公司里多是由数量很少的董事会成员来处理日常事务的。

答案 A

解析 要正确把握本句意思,有两处的理解需特别注意:一为as much as sb. can,意为“尽可能多的”;另一处为介词on的含义,此句中意为“关于”。基于以上分析,对比四个选项可以看出,选项D的翻译最为准确。选项B错将介词on(关于)理解为from(从……处),结果“关于供应商的信息”变成了“从供应商处得到信息”,与原意有出入;选项A重复了选项B的错误,另外该选项还错将as much as sb.can(尽可能多的)理解为“足够的”,有失准确;选项C的译文与原意出入最大,将“作决定”和“找信息”这两个动作的前后关系完全颠倒,并且不适当地将supplier译为(卖方),将as much as sb. can译为“所有的”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3684666.html
最新回复(0)