首页
登录
职称英语
The earthquake crushed our buildings, but it could not crush our will. Instead,
The earthquake crushed our buildings, but it could not crush our will. Instead,
游客
2024-07-12
30
管理
问题
The earthquake crushed our buildings, but it could not crush our will. Instead, it linked all our hearts together.
选项
A、地震粉碎了高楼大厦,但不能粉碎我们的意志。相比较而言,它把我们的心连在一起。
B、地震摧毁了我们的家园,但摧毁不了我们的愿望。作为代替,它把我们的心连在一起。
C、地震摧毁了我们的家园,但摧毁不了我们的意志。相反,它把我们的心紧紧连在一起。
答案
C
解析
解答本题的关键在于对重点词汇的恰当翻译。本句运用了比喻的修辞手法,故翻译时不可只译字面意思,需要适当意译。crushed意为“摧毁”;buildings原指“高楼大厦”,这里指代“家园”;副词Instead意为“代替;而”,在本句中是将两种情况进行对比,可译为“相反”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3673564.html
相关试题推荐
Thenewspaperhad________thepublicofthedangerbeforetheearthquake.A、explai
Thenewspaperhad________thepublicofthedangerbeforetheearthquake.A、expla
Thenewspaperhad________thepublicofthedangerbeforetheearthquake.A、explai
Theoldworkersuggestedthatwe________cheapermaterialsinstead.A、useB、usedC
Theearthquakecrushedourbuildings,butitcouldnotcrushourwill.Instead,
Thenewspaperhad________thepublicofthedangerbeforetheearthquake.A、explai
Threenewbuildings______onthecampusbytheendofthisyear.A、willbebuilt
IwishI__(see)yesterday’sfootballmatchonthespotinsteadofwatchingit
Whydopeopledecidetouseamachinetranslationprograminsteadofusingahum
Whydopeopledecidetouseamachinetranslationprograminsteadofusingahum
随机试题
天津公安机关最近在火车站抓住了五名票贩子。TianjinSecurityAuthoritiesseizedfivescalpersatTianji
TherearefewstrangeralliancesinAmerica’sculturewarsthantheonebet
[originaltext]W:Ineedtobuytrainticketsformyparents,butthetrainstat
艺术鉴赏的主观条件,就是指具有__________能力的主体。
女性,28岁,因反复心慌气短1年,加重2天入院。平时劳累和感冒时症状加重,不能平
以下不属于香港地区的相关规则对规范投资银行与证券研究的关系的主要措施的是()。A
根据仲裁法律制度的规定,下列情形中,仲裁协议无效的有()。A.无民事行为能力人与
所有者权益变动表能够反映所有者权益各组成部分当期增减变动情况,有助于报表使用者理
断裂构造中,根据岩块相对位移的情况,可以划分为()。A.褶曲 B.路堑
(2019年真题)在正常使用条件下,关于建设工程质量法定最低保修期限的说法,正确
最新回复
(
0
)