首页
登录
职称英语
The earthquake crushed our buildings, but it could not crush our will. Instead,
The earthquake crushed our buildings, but it could not crush our will. Instead,
游客
2024-07-12
42
管理
问题
The earthquake crushed our buildings, but it could not crush our will. Instead, it linked all our hearts together.
选项
A、地震粉碎了高楼大厦,但不能粉碎我们的意志。相比较而言,它把我们的心连在一起。
B、地震摧毁了我们的家园,但摧毁不了我们的愿望。作为代替,它把我们的心连在一起。
C、地震摧毁了我们的家园,但摧毁不了我们的意志。相反,它把我们的心紧紧连在一起。
答案
C
解析
解答本题的关键在于对重点词汇的恰当翻译。本句运用了比喻的修辞手法,故翻译时不可只译字面意思,需要适当意译。crushed意为“摧毁”;buildings原指“高楼大厦”,这里指代“家园”;副词Instead意为“代替;而”,在本句中是将两种情况进行对比,可译为“相反”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3673564.html
相关试题推荐
Thenewspaperhad________thepublicofthedangerbeforetheearthquake.A、explai
Thenewspaperhad________thepublicofthedangerbeforetheearthquake.A、expla
Thenewspaperhad________thepublicofthedangerbeforetheearthquake.A、explai
Theoldworkersuggestedthatwe________cheapermaterialsinstead.A、useB、usedC
Theearthquakecrushedourbuildings,butitcouldnotcrushourwill.Instead,
Thenewspaperhad________thepublicofthedangerbeforetheearthquake.A、explai
Threenewbuildings______onthecampusbytheendofthisyear.A、willbebuilt
IwishI__(see)yesterday’sfootballmatchonthespotinsteadofwatchingit
Whydopeopledecidetouseamachinetranslationprograminsteadofusingahum
Whydopeopledecidetouseamachinetranslationprograminsteadofusingahum
随机试题
Theconceptofpersonalchoiceconcerninghealthisimportantbecause______.[br
ThehomelessmakeupagrowingpercentageofAmerica’spopulation.【C1】______
TheFrenchdivisionofMcDonald’shasrunadvertisementsthatincludedasur
甲公司接受乙公司委托开发了一项应用软件,双方没有签订任何书面合同。在此情形下(
糖化血清蛋白的临床意义包括A.反映2~3周前的血糖控制水平 B.β羟丁酸测定
材料: 下圈中甲地是优质瓜果生产区.交通建设发生了很大变化。 (1)
水蒸气蒸馏法主要适用于提取A.糖苷类B.醌类C.黄酮类D.挥发油E.生物碱
商业住房贷款实行的原则不包括()。A财政贴息 B部分自筹 C有效担保
根据《刑法》及有关规定,下列关于追诉时效的说法中,正确的有( )。 A.连续
标准中送电线路和变电所绝缘子串及空气间隙的绝缘配合公式均按标准气象条件给出,在髙
最新回复
(
0
)