首页
登录
职称英语
One should always keep in mind the old truth "First impressions are lasting".A、人
One should always keep in mind the old truth "First impressions are lasting".A、人
游客
2024-07-09
26
管理
问题
One should always keep in mind the old truth "First impressions are lasting".
选项
A、人们应当永远把这个古老的真理记在心中,即"先入为主"。
B、人们应当经常记住这样一句俗语:"先入为主"。
C、人们应当永远记住这样一句俗语:"一见钟情"。
D、人们应当经常记住"一见钟情"这个古老的法则。
答案
B
解析
该句翻译要点为名词词组the old truth "First impressions are lasting",意思是"俗语:先入为主"。A项将the old truth错译为"古老的真理",忽略了old与truth的搭配意义。C项将First impressions are lasting错译为"一见钟情",忽略了英语成语的表述意义。D项则把该要点全部译错"一见钟情,古老的法则",离原文含义太远。故正确为B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3670256.html
相关试题推荐
Youshouldpresentyourmostattractivequalitiesthroughouttheinterview.A、面试期
Travelwasnotalwaysaspopularasitistoday.Inthepastonly【B1】_______p
Travelwasnotalwaysaspopularasitistoday.Inthepastonly【B1】_______p
IfachildsayshedreamsofwinningaNobelPrize,youshouldencouragehimins
[originaltext]M:Shouldwehaveaquickmealbeforetheshoworafterit?W:Ther
Oldagehasalwaysbeenthoughtofastheworstagetobe;butitisnot【B1】___
Oldagehasalwaysbeenthoughtofastheworstagetobe;butitisnot【B1】___
[originaltext]W:Itoldyouthatyoushouldnotbelateforclass.M:Well,I’ms
Sheshouldhirea(efficient)__________clerkthantheoneshecurrentlyhas.more
[originaltext]M:Excuseme,canyoutellmewhichbusIshouldtaketothePeopl
随机试题
【1】[br]【4】[originaltext]Whiteneighborhoodsarebecomingdarkerincomple
Individualism,independence,andself-relianceareperhapsthemostdistin
患者,女,28岁。因工作不理想,心情抑郁,胁肋胀痛,月经失调,脉弦。治疗应首选的
1979年全国普通高校毕业生人数为8.5万人,1980年为14.7万人,2001
某商店同时卖出两件商品,每件各得60元,但其中一件赚20%,另一件亏本20%,问
关于小组目标制定原则的说法,不正确的是()。A.小组目标清楚,可以测量和评
下列句子中,加括号的词语运用有误的一句是()。A.禾苗把鸦鹊湖(伪装)成无边的草
美国供应管理协会(ISM)公布的制造业采购经理人指数(PMI)是一个综合性加权指
2019年甲服装公司(位于某县城)实际占地面积30000平方米,其中办公楼占地
选择应缩短持续时间的关键工作应考虑的因素不包括( )。A.缩短持续时间对质量和
最新回复
(
0
)