首页
登录
职称英语
I have already given instructions for the task to be taken up first and the engi
I have already given instructions for the task to be taken up first and the engi
游客
2024-06-25
51
管理
问题
I have already given instructions for the task to be taken up first and the engineers doing the job to work overtime.
选项
A、我已下达指令,涉及该项工作的技术人员应首先接受该项任务,并要加班。
B、我已做了说明,工程师们首先必须愿意加班工作才有可能来完成这项任务。
C、我已下达指示,首先要承担这项任务,而且做该项目的工程师们必须加班。
答案
C
解析
①本句的翻译难点在于for后的并列宾语的翻译。宾语the task后的不定式短语为to be taken upfirst为后置定语,修饰task,而the engineers后的doing the job to work overtime是修饰the engineers的后置定语。两个后置定语的逻辑主语均为其修饰的名词,因此在翻译的时候,可将其译成两个句子。②根据以上分析,选项C为最佳答案,可得2分。③选项A除了将the engineers的词义范围扩大为“涉及该项工作的技术人员”外,其它词语关系的翻译还是比较忠实于原句的,可得1分。④选项B没有正确翻译instructions,而且原句中的the task…first表明the task和与其并列的the engineers是有先后顺序之分的,而选项B将这种先后顺序颠倒了,且该选项中的“必须……才有可能……”表达某种条件关系,这是原句没有的逻辑关系,所以选项B不得分。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3649697.html
相关试题推荐
It______aboutseveno’clockwhenTomreturnedhomeforitwasalreadydarkoutsi
[originaltext]W:Wouldyouliketoseeamenu?M:No,thankyou.Ialreadyknow
[originaltext]W:Wouldyouliketoseeamenu?M:No,thankyou.Ialreadyknow
Ihavealreadygiveninstructionsforthetasktobetakenupfirstandtheengi
NUROFENRECOVERY(纽洛芬去痛片)Pleasereadtheseinstructions
NUROFENRECOVERY(纽洛芬去痛片)Pleasereadtheseinstructions
_____upattheclockonthewall,thesecretaryfounditwasalreadymidnight.A、
It______aboutseveno’clockwhenTomreturnedhomeforitwasalreadydarkoutsi
[originaltext]W:Wouldyouliketoseeamenu?M:No,thankyou.Ialreadyknow
______upattheclockonthewall,thesecretaryfounditwasalreadymidnight.
随机试题
[originaltext]M:Howdoyoufindyourballetlessons?W:Theyarewellworththe
Thepredictabilityofourmortalityratesissomethingthathaslongpuzzled
Old______mygrandpais,heworkslikeayoungman.A、thatB、asC、whoD、likeBas
建设工程范围是项目描述的过程,其主要任务是描述()。A.项目名称 B.项目目标
A.横截面上的正应力 B.斜截面上的正应力 C.斜截面上的应力 D.斜截面
胎儿期及围生期保健重点包括()A.预防遗传性疾病与先天畸形 B.保证孕母充
一位36岁的男性患者,因反复低热,左上腹饱胀感2个月入院,体查发现中度贫血貌,全
下列关于合同生效要件的表述,错误的是( )。A.当事人意思表示真实 B.合同
表象可以成为想象的素材,是因为表象具有()。A:直观形象性 B:片断不稳定性
施工单位安全用电事故报告规定的内容包括()等。A.人身触电重伤 B.专线
最新回复
(
0
)