首页
登录
职称英语
E-mail lives somewhere between a phone call and a formal letter: it can be unpre
E-mail lives somewhere between a phone call and a formal letter: it can be unpre
游客
2024-06-23
34
管理
问题
E-mail lives somewhere between a phone call and a formal letter: it can be unprepared or carefully constructed. The trouble is that you cannot always be sure how the recipient (收件人) is going to interpret your message so it helps to be as clear as possible. You can do a few simple things to ensure that people don’t take offence.
选项
答案
电子邮件是介于电话和正式信件之间的一种文体:其文字可以是即兴的,也可以是经过深思熟虑的。但问题在于你并不是总能把握住收件人会怎样理解你的意思,所以尽量表达清楚是会有帮助的。为保证不冒犯别人,你应该注意以下几点简单事项。
解析
①这是一篇介绍电子邮件文体的文章的开场白,起到总体介绍的作用。原文大都是长句和复合句,给翻译造成一定的困难。②第1句的live…between…and…根据实际需要应译为“介于……与……之间”;it指代句首的E-mail,具体到这段内容,应译为“其文字”;unprepared和carefully constructed分别根据需要译为“即兴的”和“经过深思熟虑的”。③第2句的主句为The trouble is that…可译为“问题在于……”,后面的表语从句you cannot always be sure…中又包含一个结果状语从句so it helps to be as clear as possible。该部分可译为“你并不是总能确定……所以尽量表达清楚是会有帮助的。”至于“确定”的内容,就是中间的how the recipient is going to interpret your message,层层抽丝剥茧,就可以准确翻译长句。④第3句中的不定式to ensure that people don’t take offence是目的,在翻译时考虑到汉语的行文习惯,可以放到前面来,“为了保证……”,people don’t take offence可以意译为“不冒犯别人”。主句的You can do a few simple things直译为“你可以做几件简单的事情”,在本文的语境下,其实就是“注意几点简单事项”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3646194.html
相关试题推荐
Tomsaidinhisletterthathewouldappreciate______fromyouassoonaspossibl
Dearsir,ThankyouforyourletteronMarch15.Weknowthatyouwanttoor
Dearsir,ThankyouforyourletteronMarch15.Weknowthatyouwanttoor
Dearsir,ThankyouforyourletteronMarch15.Weknowthatyouwanttoor
Dearsir,ThankyouforyourletteronMarch15.Weknowthatyouwanttoor
IntheUnitedStatesandCanada,aprom,shortforpromenade,isaformalda
DearSirorMadam,Manythanksforyourletter.Wearegladtohearthatyou
DearSirorMadam,Manythanksforyourletter.Wearegladtohearthatyou
DearSirorMadam,Manythanksforyourletter.Wearegladtohearthatyou
Whenyouarewritingbusinessletters,youneedtonoticethefollowingtips
随机试题
Oldpeoplearealwayssayingthattheyoungarenotwhattheywere.Thesame
Forinvestorswhodesirelowriskandguaranteedincome,U.S.governmentbon
甲为庆祝好友乙60岁生日,拟赠与其古董瓷瓶一只。但双方约定,瓷瓶交付乙后,甲可以
以辛凉透表、清热解毒为功用的方剂是()A.桑菊饮 B.银翘散 C.小青
根据下列资料回答问题。 《河北省2010年国民经济和社会发展统计公报》显示:河
琥珀、海金沙皆可用治的病证是A.头晕目眩 B.滑脱诸证 C.淋证 D.痛经
阿胶常用于治疗的病证有 A.出血症B.阴虚风动C.阴虚燥咳D.胃阴亏虚
人在每一瞬间,将心理活动选择了某些对象而忽略了另一些对象。这一特点指的是注意的(
若采用间接标价法,汇率的变化以( )数额的变化体现。A.本币 B.外币 C
“十四五”时期,自然岸线保有率不低于()。A.35% B.85%
最新回复
(
0
)