首页
登录
职称英语
Studies alone can conduct us to that enjoyment which is best in quality and infi
Studies alone can conduct us to that enjoyment which is best in quality and infi
游客
2024-06-21
24
管理
问题
Studies alone can conduct us to that enjoyment which is best in quality and infinite in quantity.
选项
A、单独学习能传达我们所喜欢的质量最好和数量无限的东西。
B、学习能把我们带到高尚的、永无休止的娱乐之中。
C、学习本身就能把我们带到至高无上的、无穷无尽的欢乐境界。
答案
C
解析
①翻译本题需要首先分清句子的结构:alone作为副词修饰studies表示“学习本身”;best in quality直译为“质量最好的”,因为修饰的名词是enjoyment,因此that enjoyment which is best in quality and infi-nite in quantity可以意译为“至高无上的、无穷无尽的欢乐境界”。三个选项中C项最符合以上词语和结构的翻译要求,可得2分。②B项漏译了alone,使得句子意思不完整,只可得1分。③A项基本上是按照词语字面意思直接拼凑而成,关键词语全部译错,句意不通,不能得分。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3644015.html
相关试题推荐
Wearesurethiswasjustduetocarelessnessinqualitycontrol,andthatyouw
Weappreciatethegoodqualityofyourproducts,butunfortunatelyyourpricesap
Whenwasthecustomersurveyconducted?Itwasconducted______.[br][originalt
Whenwasthecustomersurveyconducted?Itwasconducted______.[br][originalt
Whenwasthecustomersurveyconducted?Itwasconducted______.[originaltext]
Womenaregoingafterequalitythemselvesinsteadofwaitingfororganizationst
Wearesurethiswasjustduetocarelessnessinqualitycontrol,andthatyouwi
Weappreciatethegoodqualityofyourproducts,butunfortunatelyyourpricesa
Whenwasthecustomersurveyconducted?Itwasconducted______.[br][originalt
Womenaregoingafterequalitythemselvesinsteadofwaitingfororganizationst
随机试题
[originaltext]W:Hi,Mike.YourroommatetoldmethatIcouldfindyouinthek
用本字说明假借的是()A.读若、读如 B.读为、读曰 C.读若 D.读如
蒸馏酒中铅的污染主要来源于A.使用木薯为原料 B.原料中的糠麸、谷壳 C.原
中心静脉营养适用于A.右下肢骨折 B.长期卧床不能进食 C.非胃肠道手术需要
与消化性溃疡发生无关的因素是()A.幽门螺杆菌感染 B.胆汁反流入胃 C
爱因斯坦曾经说过“大多数人都以为是才智成就了科学家,他们错了,是品格”。下列名言
下列中成药中,属于OTC中暑类的是A.神曲茶 B.十滴水 C.脑乐静
患者,男,60岁,诊断为高血压伴蛋白尿,首选的药物是A.维拉帕米 B.氯沙坦
甲公司是一家大型的食品生产加工企业,为了便于管理,甲公司按照区域进行划分,分别划
某小型排涝枢纽工程由排涝泵站、自排闸、堤防和穿堤涵洞等建筑物组成。发包人依据《水
最新回复
(
0
)