首页
登录
职称英语
We have both English and Chinese version of the contract and both of them could
We have both English and Chinese version of the contract and both of them could
游客
2024-06-20
68
管理
问题
We have both English and Chinese version of the contract and both of them could be equally valid.
选项
A、我们和英方及中方都签订了合同,两者同等有效。
B、我们有中文和英文两个版本的合同,并且两个版本具有同等法律效力。
C、我们双方都有中英两个版本的合同,并且两个合同都是有效的。
答案
B
解析
B一2分C一1分A一0分 本句的考查点:商务英语表达的翻译。注意以下关键词语的翻译:English and Chinese version of the contract(中、英文版本的合同,version解释为“版本”);equally valid(同等有效,valid解释为“有效的”,invalid解释为“无效的”)。C把both译为“双方”不准确,若both直接跟在主语We后面,才可理解为“双方”;A整句理解错误,最不可取。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3642212.html
相关试题推荐
ThereisanoldsayinginEnglish:"Laughteristhebestmedicine".Untilre
ThereisanoldsayinginEnglish:"Laughteristhebestmedicine".Untilre
ThereisanoldsayinginEnglish:"Laughteristhebestmedicine".Untilre
WelcometoTaiwan,thebeautifulislandwhereChineseageoldcultureispreserv
ManyChinesestudentswantto【B1】______theirMaster’sorPh.D.’sdegreei
ManyChinesestudentswantto【B1】______theirMaster’sorPh.D.’sdegreei
ManyChinesestudentswantto【B1】______theirMaster’sorPh.D.’sdegreei
Acontractisanagreementbetweentwoormorepeopleinwhichonepersonag
Acontractisanagreementbetweentwoormorepeopleinwhichonepersonag
Acontractisanagreementbetweentwoormorepeopleinwhichonepersonag
随机试题
Onamuchgenerallevel,ithashelpedshapeourhistoryandcontinuestoshape
[originaltext]M:Hey,nicetoseeyouagainafterthelongvacation.Howareyo
AsharplydividedfederalappealscourtonMondayexposedWal-MartStoresIn
在上图所示的时段内,风向由东南变为东北的城市是( )。 A.台北 B.上海
下列施工职业健康安全管理体系文件要求的说法中,不属于体系文件编写原则的是( )
人民警察因为职位有高低,所以,相互之间虽然是同志关系,但政治上不平等。( )
宋代是我国游记文学的兴盛期,宋代游记注重哲理的深化和精神的升华,具有主理尚意长于
下列文学常识的表述错误的是()。A.19世纪是俄国文学十分繁荣的时期,普希金的《
对栓剂基质的要求有A.水值较低,不能混入较多的水 B.熔点与凝固点之差较小
下面有一项不是进行健康危险度评价的基本内容,它是A.剂量一反应关系评定 B.污
最新回复
(
0
)