首页
登录
职称英语
The phrase "the catch phrase"(Line 2, Para. 5) has the closest meaning to ______
The phrase "the catch phrase"(Line 2, Para. 5) has the closest meaning to ______
游客
2024-06-16
18
管理
问题
The phrase "the catch phrase"(Line 2, Para. 5) has the closest meaning to ______. [br] According to the passage, why did the laundry detergent ad fail in the Middle East?
选项
A、Because the advertiser is unaware of the Arabians’ need for detergent.
B、Because the advertisement is offensive to the Arabic religious belief.
C、Because the advertiser is ignorant of the reading habit of the Arabs.
D、Because the advertisement is mistakenly translated by the Arabs.
答案
C
解析
第6段末句明确表明阿拉伯人的阅读习惯是从右至左的,这与大多数国家的阅读习惯相反,由此可见,选项C为本题答案。本题稍具干扰性的是选项D,其中的translate与第6段末句中的interpret意思相近,但事实上,原文讨论的并非文字上的翻译,而是观念上的传递,因此并不涉及如选项D所说的“翻译”。其他两个选项在原文并未涉及。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3636961.html
相关试题推荐
CertainphrasesonecommonlyhearsamongAmericanscapturetheirdevotionto
CertainphrasesonecommonlyhearsamongAmericanscapturetheirdevotionto
CertainphrasesonecommonlyhearsamongAmericanscapturetheirdevotionto
CertainphrasesonecommonlyhearsamongAmericanscapturetheirdevotionto
CertainphrasesonecommonlyhearsamongAmericanscapturetheirdevotionto
IntellectualPropertyThephrasein
Whatisthemeaningofthe"universalmachine"?[br]Formarketersandpoliticia
Whatisthemeaningofthe"universalmachine"?[br]Withthedevelopmentofcle
Thephrase"thecatchphrase"(Line2,Para.5)hastheclosestmeaningto______
Thephrase"thecatchphrase"(Line2,Para.5)hastheclosestmeaningto______
随机试题
[originaltext]Student:Goodmorning,ProfessorMarker.Canyoudomeafavor?M
Modemcowboyseemtobegivingupthebandanna(印花大手帕)handkerchief;yetthe
Adiscussionoftheinterrelationbetweenresearchandtheorysuggestsaprecise
ThepyramidsSomeofthemostinterestingbuildingin
[img]2019m9x/ct_eyyjsbm_eyyjsbreada_0166_201909[/img]Toparaphrase18th-cent
A.参与学习与记忆机制 B.参与睡眠形成机制 C.维持和改变大脑皮质的兴奋状
古代中国的一位思想家认为:“某人知孝,某人知弟,必是其人已曾行孝行弟,方可称他知
治疗反复发作的顽固性哮喘,宜首选的药物是A.二丙酸倍氯米松 B.色甘酸钠 C
(2018年真题)政府财务会计要素包括资产、负债、净资产、收入和费用。( )
关于新增无形资产价值的确定与计价,下列说法正确的是( )。 A.企业接受捐
最新回复
(
0
)