首页
登录
职称英语
All of us have read thrilling stories ______ (故事中的主人公只能活一段很有限的时光).结合中英文可知,所译部分应为
All of us have read thrilling stories ______ (故事中的主人公只能活一段很有限的时光).结合中英文可知,所译部分应为
游客
2024-06-14
11
管理
问题
All of us have read thrilling stories ______ (故事中的主人公只能活一段很有限的时光).
选项
答案
结合中英文可知,所译部分应为以stories为先行词的定语从句。由中文部分可确定从句的主语应为“主人公”,即hero;“故事中的”则应译为in which,其中关系代词which指代的自然为stories;“有限的时光”应译为a limited time,表示一段时间。
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3633918.html
相关试题推荐
Allofushavereadthrillingstories______(故事中的主人公只能活一段很有限的时光).结合中英文可知,所译部分应为
There,inthemud,werefootprints—footprints______(几乎是正常人脚的十倍大).结合中英文可知,所译部分应
HadIseenthefilm,______(我昨晚就和你讨论该问题了).分析句意可知,给出的英文部分为省略if的倒装虚拟条件句,因此所译部分也应为
Inmoderntimes,severalpeople______(在那瀑布上走过,他们大多数是有意的).中文部分强调的是走过瀑布这一事实,因此可用
Areportsaid______(这里只剩下不过30只野生老虎).分析句子结构可知,所译部分应为said的宾语从句,因此其时态应与主句时态保持一致。由
[originaltext]Helloeverybody,andwelcomebacktothethrillinggameatthe
[originaltext]Helloeverybody,andwelcomebacktothethrillinggameatthe
[originaltext]Helloeverybody,andwelcomebacktothethrillinggameatthe
【S1】[br]【S8】increased→reduced用词不当。根据本句后半部分的含义“机场离大众居住区更近”,可以推断出前半句中运输费用应当是减少的。
【S1】[br]【S6】consider→considering非谓语动词误用。此处分析句子结构可以推断consider引导的部分应当是分词做伴随状语,因此
随机试题
Inourcorporationthereisa(i)____betweenmaleandfemale(ii)____because7
供应链成员应建立( )。A.你死我活的输赢关系 B.有各自利益的一般合作关系
某企业拟进行股权转让,需对其股东全部权益价值进行评估。采用资产基础法评估时,其长
A.75%乙醇浸泡法 B.高压蒸气灭菌法 C.10%甲醛溶液浸泡法 D.甲
A.处方药B.非处方药C.新药D.医疗机构制剂E.中药饮片未曾在中国境内上市销售
下列关于算盘的说法错误的是:A.算盘是世界上最早的计算工具之一 B.算盘能够锻
宽带型薪酬结构是()的薪酬等级以及相应()的薪酬变动范围。A.较多,比较窄 B
下列传单中,集中体现五四运动反帝反封建斗争精神的是( )A.“中国土地可以征服
某建设项目排放SO2、NOx、VOCs分别为120、430、1700吨/年,则预
下列关于经纬仪的说法,错误的是()。A.经纬仪可以进行水平角测量和竖直角测量
最新回复
(
0
)