首页
登录
职称英语
All of us have read thrilling stories ______ (故事中的主人公只能活一段很有限的时光).结合中英文可知,所译部分应为
All of us have read thrilling stories ______ (故事中的主人公只能活一段很有限的时光).结合中英文可知,所译部分应为
游客
2024-06-14
22
管理
问题
All of us have read thrilling stories ______ (故事中的主人公只能活一段很有限的时光).
选项
答案
结合中英文可知,所译部分应为以stories为先行词的定语从句。由中文部分可确定从句的主语应为“主人公”,即hero;“故事中的”则应译为in which,其中关系代词which指代的自然为stories;“有限的时光”应译为a limited time,表示一段时间。
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3633918.html
相关试题推荐
Allofushavereadthrillingstories______(故事中的主人公只能活一段很有限的时光).结合中英文可知,所译部分应为
There,inthemud,werefootprints—footprints______(几乎是正常人脚的十倍大).结合中英文可知,所译部分应
HadIseenthefilm,______(我昨晚就和你讨论该问题了).分析句意可知,给出的英文部分为省略if的倒装虚拟条件句,因此所译部分也应为
Inmoderntimes,severalpeople______(在那瀑布上走过,他们大多数是有意的).中文部分强调的是走过瀑布这一事实,因此可用
Areportsaid______(这里只剩下不过30只野生老虎).分析句子结构可知,所译部分应为said的宾语从句,因此其时态应与主句时态保持一致。由
[originaltext]Helloeverybody,andwelcomebacktothethrillinggameatthe
[originaltext]Helloeverybody,andwelcomebacktothethrillinggameatthe
[originaltext]Helloeverybody,andwelcomebacktothethrillinggameatthe
【S1】[br]【S8】increased→reduced用词不当。根据本句后半部分的含义“机场离大众居住区更近”,可以推断出前半句中运输费用应当是减少的。
【S1】[br]【S6】consider→considering非谓语动词误用。此处分析句子结构可以推断consider引导的部分应当是分词做伴随状语,因此
随机试题
Whichcolumnofthebarchartrepresentsthefiguresquoted?[img]ct_ei_034(2009
WhenaBrainForgetsWhereMemoryIsEverysooften,seeming
The21stcentury【C1】______aboominonlineshoppingforshoppingontheinte
[originaltext]Morethanthree-millionpeoplediedofAIDSlastyear.Thee
关于大体积混凝土施工说法错误的是()。A.宜选用低水化热和凝结时间长的水泥
关于变形缝说法正确的是()。A.伸缩缝基础埋于地下,虽然受气温影响较小,但必须
高血压是发生冠心病的重要危险因素,随着()的增高,发生冠心病的危险性都随之增高。
资本项目中的长期资本的主要形式有( )。 Ⅰ.直接投资 Ⅱ.间接投资 Ⅲ
关于医德良心,下述提法中错误的是A.医德良心是对道德情感的深化 B.医德良心是
当总IQ值为110时,则该被试者的IQ值85%~90%可信限水平便在( )的范
最新回复
(
0
)