首页
登录
职称英语
All of us have read thrilling stories ______ (故事中的主人公只能活一段很有限的时光).结合中英文可知,所译部分应为
All of us have read thrilling stories ______ (故事中的主人公只能活一段很有限的时光).结合中英文可知,所译部分应为
游客
2024-06-14
44
管理
问题
All of us have read thrilling stories ______ (故事中的主人公只能活一段很有限的时光).
选项
答案
结合中英文可知,所译部分应为以stories为先行词的定语从句。由中文部分可确定从句的主语应为“主人公”,即hero;“故事中的”则应译为in which,其中关系代词which指代的自然为stories;“有限的时光”应译为a limited time,表示一段时间。
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3633918.html
相关试题推荐
Allofushavereadthrillingstories______(故事中的主人公只能活一段很有限的时光).结合中英文可知,所译部分应为
There,inthemud,werefootprints—footprints______(几乎是正常人脚的十倍大).结合中英文可知,所译部分应
HadIseenthefilm,______(我昨晚就和你讨论该问题了).分析句意可知,给出的英文部分为省略if的倒装虚拟条件句,因此所译部分也应为
Inmoderntimes,severalpeople______(在那瀑布上走过,他们大多数是有意的).中文部分强调的是走过瀑布这一事实,因此可用
Areportsaid______(这里只剩下不过30只野生老虎).分析句子结构可知,所译部分应为said的宾语从句,因此其时态应与主句时态保持一致。由
[originaltext]Helloeverybody,andwelcomebacktothethrillinggameatthe
[originaltext]Helloeverybody,andwelcomebacktothethrillinggameatthe
[originaltext]Helloeverybody,andwelcomebacktothethrillinggameatthe
【S1】[br]【S8】increased→reduced用词不当。根据本句后半部分的含义“机场离大众居住区更近”,可以推断出前半句中运输费用应当是减少的。
【S1】[br]【S6】consider→considering非谓语动词误用。此处分析句子结构可以推断consider引导的部分应当是分词做伴随状语,因此
随机试题
Manystudentsfindtheexperienceofattendinguniversitylecturestobear
A:Doyouthinkthatourbossisakindman?B:Itisfineweather,isn’tit?Th
[originaltext]M:Hey,Susan,myclassesinthissemesterareoveratlast!W:O
高压喷射注浆法的注浆形式分旋喷、定喷和摆喷三种类型。
关于Ⅳ型超敏反应错误的是:A.无明显个体差异 B.发生慢 C.与抗体、补体有
A.喜 B.怒 C.恐 D.思 E.忧肾在志为()
当影子定价与摊余成本法确定的基金资产净值偏离度的绝对值超过( )时,基金管理人
下列哪一项不是丙型肝炎的传染途径?( )A.输血或血制品途径 B.粪-口途径
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性:
某公司正在编制甲苯的化学品安全技术说明书(SDS),下列内容中属于SDS编写内容
最新回复
(
0
)