首页
登录
职称英语
[originaltext]W: I’d like to go camping with you this weekend, but I don’t have
[originaltext]W: I’d like to go camping with you this weekend, but I don’t have
游客
2024-05-06
37
管理
问题
W: I’d like to go camping with you this weekend, but I don’t have a sleeping bag.
W: No problem. You can count on me to get one for you. My family has tons of camping gear.
Q: What does the woman mean?
M: I know I promise to drive you to the airport next Thursday, but I’m afraid something has come up. They’ve called a special meeting at work.
W: No big deal. Karen said she was available as a back-up.
Q: What does the woman mean?
选项
A、The man should keep his words.
B、She regrets asking the man for help.
C、Karen always supports her at work.
D、Karen can take her to the airport.
答案
D
解析
男士说他原本答应下星期四开车送女士到机场,但临时有事,有个特别工作会议要参加。女士说没关系,有Zaren做后备(available as a back-up),即Karen可以送她去机场,选D。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3586508.html
相关试题推荐
[originaltext]Goodmorningeveryone.MynameisCraigStone,andI’llbeyou
[originaltext]Goodmorningeveryone.MynameisCraigStone,andI’llbeyou
[originaltext]Goodmorningeveryone.MynameisCraigStone,andI’llbeyou
[originaltext]Agoodmarriagemeansgrowingasacouplebutalsogrowingas
[originaltext]WelcometoEvergladeNationalPark.TheEvergladeisawatery
[originaltext]M:You’llbeinRoom207.Here’syourkey,andIhopeyouenjoyy
[originaltext]W:Well,howareyoudoing?M:Fine.Thecomputersectioniscomi
[originaltext]W:Well,howareyoudoing?M:Fine.Thecomputersectioniscomi
[originaltext]W:Well,howareyoudoing?M:Fine.Thecomputersectioniscomi
[originaltext]W:GregorywillbeleavingthisSundayandit’salsohisbirthday
随机试题
DirectionsforQuantitativeComparisonQuestions:Someofthefollowingquest
SQUALID:A、immaculateB、irrelevantC、ornateD、plentifulE、tepidA
固定资产投资经济效益是指固资产投资活动中投入与利润之间的比率。( )
原发性与继发性三叉神经痛的鉴别主要依据是A、疼痛时间的长短 B、疼痛发作的频
下列各期,流行性出血热患者可出现“三痛”症状的是A.发热期 B.低血压期 C
该患者最易发生的并发症是A、骨筋膜室综合征 B、股骨头缺血性坏死 C、慢性骨
下列关于铅的说法错误的是:A.铅笔芯的主要成分是铅 B.香烟中是含铅的 C.
过程控制费用是构成预防成本的费用之一,它不包括()。 A.为质量控制和
薪酬调查的结果可以为()提供参考依据。A:整体薪酬水平的调整 B:具体岗位薪酬
储存的民用爆炸物品数量不得超过储存设计容量,对性质( )的民用爆炸物品必须分库
最新回复
(
0
)