首页
登录
职称英语
[originaltext]W: Do you want me to explain these questions before the exam?M:
[originaltext]W: Do you want me to explain these questions before the exam?M:
游客
2024-05-05
60
管理
问题
W: Do you want me to explain these questions before the exam?
M: What’s the point? I don’t understand a single word in it! It seems as if they were written in a foreign language.
Q: What can we learn from the conversation?
W: Mike said that he is looking for a job in the bookstore.
M: Really? If I remember right, he had a chance to work there, but he turned it down. I thought he did not like the job.
Q: What can be inferred about Mike?
选项
A、He wasn’t offered the job in the bookstore.
B、He really wants to work in the bookstore.
C、He didn’t know where the bookstore was.
D、He declined the bookstore job once.
答案
D
解析
推断题。本题关键是听懂男士的话“他曾有机会在书店工作,但是他却拒绝了那次工作机会”,理解词组turn down“拒绝”是解题关键。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3584851.html
相关试题推荐
[originaltext]BothJohnandSuejoinedthestaffofasuccessfulpublicrel
[originaltext]Inorderforachemicaltobeconsideredadrug,itmusthave
[originaltext]Inorderforachemicaltobeconsideredadrug,itmusthave
[originaltext]AmericanvisitorstoEastAsiaareoftensurprisedandpuzzle
[originaltext]M:HiJane,pleasecomeinandtakeaseat.W:Well,youwouldli
[originaltext]M:HiJane,pleasecomeinandtakeaseat.W:Well,youwouldli
[originaltext]M:HiJane,pleasecomeinandtakeaseat.W:Well,youwouldli
[originaltext]M:HiJane,pleasecomeinandtakeaseat.W:Well,youwouldli
[originaltext]M:I’mlookingforanunfurnishedtwo-bedroomapartment.Butall
[originaltext]M:I’mlookingforanunfurnishedtwo-bedroomapartment.Butall
随机试题
[originaltext]OnMarch22,weobserveWorldWaterDay.Itisanopportunity
[originaltext]W:Hello.Thisistheemergency911operator.M:Help.Help.Plea
Mostpeoplethinksuccessisagoal.Idonot.Iseesuccessasaprocess.M
根据防火的基本方法和措施,在建筑之间设置防火间距,建筑物内设置防火分隔设施的方法
项目月报用来比较实际成本与原预算数并计算其差额。项目报告差额达原预算的10%以上
患者女性,36岁,脾破裂行脾切除术后1周,低热,腹腔引流管引流80~180ml淡
A. B. C. D.
期货从业人员不得从事编造并传播有关期货交易的虚假信息等违法违规行为。( )
水箱储存10min室内消防用水量,消防水泵的扬程按室内最不利点消火栓灭火设备的水
水工混凝土配合比设计参数包括()等。A.水胶比 B.水砂比 C.水石比
最新回复
(
0
)