首页
登录
职称英语
[originaltext]W: Hello! Glad to see you here!M: Me, too. How are you going the
[originaltext]W: Hello! Glad to see you here!M: Me, too. How are you going the
游客
2024-04-29
45
管理
问题
W: Hello! Glad to see you here!
M: Me, too. How are you going these days?
W: I’m OK. What are you doing in the library?
M: Oh, recently I’m curious about British English and American English. So I just come here to get some information. They are really about the same, aren’t they?
W: I don’t think so. It seems to me that some of the spellings are different.
M: Such as?
W: Words like theater and center end in "r-e" in England instead of "e-r" like we spell them.
M: Can you think of any more examples?
W: The word "color" is another case in point. In fact, many words which end in "o-r" in American English are spelled "o-u-r" in British English.
M: I’m still not convinced.[23]I mean, if someone comes here from England, we can all understand what he’s saying. The spelling doesn’t really matter that much.
W: We’re not just talking about spelling.[24]There are differences in pronunciation and meaning too. I remember seeing an English movie where the actors kept calling their apartment a flat. Half of the movie was over before I realized what they were talking about.
M: So there are slight differences in spelling and some vocabulary.
W: And in pronunciation, too. You aren’t going to tell me that you sound like James Simpson.
M: James Simpson isn’t English. He’s Scottish.
W: Okay. Anyway, the pronunciation is different.
M: So British English and American English are different in many ways, right?
W: Yes, sure.
M:[25]But it’s not so different that it prevents us from understanding each other.
W: That’s exactly what I mean.
22. What’s the conversation mainly about?
23. What does the man think of the difference in spelling between British English and American English?
24. Why does the woman mention the English movie she once saw?
25.What can we learn about British English and American English from the conversation?
选项
A、It reflects the cultural difference between England and America.
B、It makes people feel difficult to communicate with each other.
C、It doesn’t prevent people from understanding each other.
D、It may confuse people who learn English as a language.
答案
C
解析
细节题。对话中男士提到,如果某人来自England,他们仍然可以听懂他在说什么,拼写差异(spelling)对双方的理解不会产生太大的影响,由此可知答案为[C]。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3575894.html
相关试题推荐
[originaltext]Asweknow,itisveryimportantthatafirmshouldpayatten
[originaltext]Ifyou’reinyour20s,youownyourfirstcar,yourcareeris
[originaltext]Ifyou’reinyour20s,youownyourfirstcar,yourcareeris
[originaltext]W:Hello!Gladtoseeyouhere!M:Me,too.Howareyougoingthe
[originaltext]W:Hello!Gladtoseeyouhere!M:Me,too.Howareyougoingthe
[originaltext]M:Istilldon’tunderstandwhatyou’retalkingabout.Whatisfe
[originaltext]M:Istilldon’tunderstandwhatyou’retalkingabout.Whatisfe
[originaltext]M:Thisisaveryexpensivewatch,butI’vehadtroublewithite
[originaltext]M:Thisisaveryexpensivewatch,butI’vehadtroublewithite
[originaltext]M:Thisisaveryexpensivewatch,butI’vehadtroublewithite
随机试题
Two-thirdsoftheU.S.basketballplayersareblack,andthenumberwouldbegr
Certainlypeopledonotseemlessinterestedinsuccessandwhatitcandof
CommunicatingwithStrangersI.Theconcept
下列有关医院基地出入口布置的叙述,正确的是( )。A.出入口有足够宽度时可以设
A.假性乳糜性胸腔积液 B.乳糜性胸腔积液 C.渗出性胸腔积液 D.漏出性
北宋年间的一块铜版,上面写有“刘家功夫针铺”的字样,中间有“白兔捣药”的图案,这
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
我国《刑法》第6条规定:“凡在中华人民共和国领域内犯罪的,除法律有特别规定的以外
关于肝性脑病的治疗,不正确的是 A.给予肥皂水灌肠B.口服新霉素 C.禁
过多过快抽出胸腔积液的最大危害是 A.发生胸膜反应B.发生过敏反应C.肺迅
最新回复
(
0
)