首页
登录
职称英语
[originaltext]W: Hello! Glad to see you here!M: Me, too. How are you going the
[originaltext]W: Hello! Glad to see you here!M: Me, too. How are you going the
游客
2024-04-29
41
管理
问题
W: Hello! Glad to see you here!
M: Me, too. How are you going these days?
W: I’m OK. What are you doing in the library?
M: Oh, recently I’m curious about British English and American English. So I just come here to get some information. They are really about the same, aren’t they?
W: I don’t think so. It seems to me that some of the spellings are different.
M: Such as?
W: Words like theater and center end in "r-e" in England instead of "e-r" like we spell them.
M: Can you think of any more examples?
W: The word "color" is another case in point. In fact, many words which end in "o-r" in American English are spelled "o-u-r" in British English.
M: I’m still not convinced.[23]I mean, if someone comes here from England, we can all understand what he’s saying. The spelling doesn’t really matter that much.
W: We’re not just talking about spelling.[24]There are differences in pronunciation and meaning too. I remember seeing an English movie where the actors kept calling their apartment a flat. Half of the movie was over before I realized what they were talking about.
M: So there are slight differences in spelling and some vocabulary.
W: And in pronunciation, too. You aren’t going to tell me that you sound like James Simpson.
M: James Simpson isn’t English. He’s Scottish.
W: Okay. Anyway, the pronunciation is different.
M: So British English and American English are different in many ways, right?
W: Yes, sure.
M:[25]But it’s not so different that it prevents us from understanding each other.
W: That’s exactly what I mean.
22. What’s the conversation mainly about?
23. What does the man think of the difference in spelling between British English and American English?
24. Why does the woman mention the English movie she once saw?
25.What can we learn about British English and American English from the conversation?
选项
A、It reflects the cultural difference between England and America.
B、It makes people feel difficult to communicate with each other.
C、It doesn’t prevent people from understanding each other.
D、It may confuse people who learn English as a language.
答案
C
解析
细节题。对话中男士提到,如果某人来自England,他们仍然可以听懂他在说什么,拼写差异(spelling)对双方的理解不会产生太大的影响,由此可知答案为[C]。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3575894.html
相关试题推荐
[originaltext]Asweknow,itisveryimportantthatafirmshouldpayatten
[originaltext]Ifyou’reinyour20s,youownyourfirstcar,yourcareeris
[originaltext]Ifyou’reinyour20s,youownyourfirstcar,yourcareeris
[originaltext]W:Hello!Gladtoseeyouhere!M:Me,too.Howareyougoingthe
[originaltext]W:Hello!Gladtoseeyouhere!M:Me,too.Howareyougoingthe
[originaltext]M:Istilldon’tunderstandwhatyou’retalkingabout.Whatisfe
[originaltext]M:Istilldon’tunderstandwhatyou’retalkingabout.Whatisfe
[originaltext]M:Thisisaveryexpensivewatch,butI’vehadtroublewithite
[originaltext]M:Thisisaveryexpensivewatch,butI’vehadtroublewithite
[originaltext]M:Thisisaveryexpensivewatch,butI’vehadtroublewithite
随机试题
[originaltext]W:Withthecompanyinsuchfinancialdifficulties,Iwonderwhat
BeforetheRomaninvasion,thenativeinhabitantsofBritainwere.A、theAnglo-Sa
企业待岗、转岗、换岗的职工,在重新上岗前,应接受一次安全培训,时间不得少于(
以下方法易产生钩状效应的是A.双抗原夹心法 B.双位点一步法 C.间接法
对手工铺砂法要求说法正确的是()。A.量砂应干燥、洁净、匀质,粒径为0.15-0
营养指导师在进行饮食行为与健康的宣教过程中,不能采用以下( )方法。A.讲授
A.生姜 B.煨姜 C.干姜 D.炮姜 E.生姜皮生化汤的组成药物中含有
A.银甲丸 B.少腹逐瘀汤 C.血府逐瘀汤 D.理冲汤 E.猪苓汤慢性盆
银行证券主要是()。A.银行汇票、银行本票和支票 B.商业汇票和商业本票 C
采取保证担保方式的,以下说法正确的有()。A.保证人为法人的,要调查保证人是否
最新回复
(
0
)