首页
登录
职称英语
几百年来,昆曲在表演(staging)的通俗性上经历了种种波折,然而从未有人怀疑过它在戏剧领域享有的最高(supreme)地位。Kunqu has, for s
几百年来,昆曲在表演(staging)的通俗性上经历了种种波折,然而从未有人怀疑过它在戏剧领域享有的最高(supreme)地位。Kunqu has, for s
游客
2024-04-07
45
管理
问题
几百年来,昆曲在表演(staging)的通俗性上经历了种种波折,然而从未有人怀疑过它在戏剧领域享有的最高(supreme)地位。
选项
答案
Kunqu has, for several centuries, undergone ups and downs in staging popularity, but its supreme status in the field of opera has never been challenged.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3544702.html
相关试题推荐
奥林匹克运动会的生命力和非凡魅力在于在奥林匹克运动会中居核心地位的奥林匹克精神。现代奥林匹克运动会的创始人顾拜旦(Coubertin)认为体育是全人类的
几百年来,昆曲在表演(staging)的通俗性上经历了种种波折,然而从未有人怀疑过它在戏剧领域享有的最高(supreme)地位。Kunquhas,fors
汉字蕴含古代中国人的智慧,体现中国悠久的历史。书写汉字有助更好地理解传统文化,因为每一个汉字都有其独特的文化内涵。但近年来,随着电脑和手机的普及,越来越
茶是中国人的一种特殊饮料,在中国人的日常生活中占有重要的地位。作为世界茶叶主要出产国之一,中国的茶叶种类繁多,具有代表性的有绿茶、红茶、乌龙茶(oolo
中国有4000多年的历史,是世界最古老的文明之一。从公元前21世纪的夏朝开始至清朝结束,中国历史上经历过几十个朝代的变更。每个朝代在政治、经济、文化、科
中国经济年度人物(ChineseEconomyPersonoftheYear)评选是由CCTV在2000年开始发起的。作为中国经济领域的“奥斯
中国经济的飞速发展使中国的国际地位和影响力得到了提升。China’sinternationalstatusandinfluencearegreatl
唐诗(Tangpoetry)是中国珍贵的文化遗产,在中国文学和诗歌中占据重要地位。唐朝是中国诗歌的黄金时代,《全唐诗》(CompleteTangP
受到中国经济内部动力(dynamics)和外来压力的共同影响,人民币近几年来不断升值(appreciate)。内部影响主要有中国物价水平、通货膨胀状况、
相声(crosstalk)是中国传统的喜剧(comedic)表演形式。开始于明清时期,盛行于当代。一般由两名表演者完成,主要以说笑话或幽默的对话来引观众
随机试题
Abusinessmanowedalotofmoneytoothersandcouldseenowayout.Hesat
[originaltext]M:Karen,Iheardthatyousigneda15-pagepremaritalagreement
Thewholepassagedealswith______.[br]Thearticlegivesusapiecegoodadvi
[originaltext]Americanswillgotogreatlengthstoprotectthemselvesfrom
Itisintheyearof______thatColumbusdiscoveredtheNewWorld.A、1592B、1492
当前维护世界和平的根本途径是( )A.实行有效裁军和军控 B.发挥联合国的维
()是指基于创造性智力成果和商业化标记及其他信息依法产生的权益的统称。A.专利
迁移的形式训练说认为,学科学习的意义在于( )。 A.具体内容 B.学习
复员退伍军人安置社会工作的服务对象不包括( )。A.义务兵 B.复员军人
沟通信息的重复频率与说服效果呈()关系。A、线性B、“U”型曲线 C、指数
最新回复
(
0
)