首页
登录
职称英语
中式传统婚礼最重要的部分便是拜堂。新人走到天地桌前,上面放有装满粮食的斗,斗内四角放若干硬币,供亲朋好友求取吉利。斗中要插一柏枝(branch of cy
中式传统婚礼最重要的部分便是拜堂。新人走到天地桌前,上面放有装满粮食的斗,斗内四角放若干硬币,供亲朋好友求取吉利。斗中要插一柏枝(branch of cy
游客
2024-03-31
18
管理
问题
中式传统婚礼最重要的部分便是拜堂。新人走到天地桌前,上面放有装满粮食的斗,斗内四角放若干硬币,供亲朋好友求取吉利。斗中要插一
柏枝
(branch of cypress),枝上缀有铜钱,这个柏枝便被称作“摇钱树”。斗旁放一杆
秤
(steelyard)、一面镜、一架
织布机杼
(loom)、一盏灯或一支蜡烛。新郎在左,新娘在右,并肩站在天地桌前,执事人高声喊道:“一拜天地,二拜高堂,夫妻对拜。”民间的说法认为,男女只有在拜过天地后才能算作是正式夫妻,因此拜堂的仪式非常重要。
选项
答案
Performing formal bows by the groom and the bride is the most important part of a traditional Chinese wedding. The newlyweds would go to the table for the Heaven and the Earth where there was a Dou (a kind of basket) full of grain. Many coins would be placed in the four corners of the Dou, which were intended for the relatives and friends to get good luck. The Dou would be inserted with a branch of cypress decorated with copper coins. Thus that branch would be called a "money-spinner". Besides the Dou, a steelyard, a mirror, a loom, a lamp or a candle would be placed. The director of the wedding would shout "First bow to the Heaven and the Earth: second bow to the parents: third bow to each other" loudly while the groom and the bride would stand abreast in front of the table for the Heaven and the Earth with the groom on the left side and the bride on the right side. According to the folk idea, a man and a woman would not make a formal couple until they bow to the Heaven and the Earth. Thus the ceremony of performing formal bows by the groom and the bride is very important.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3534821.html
相关试题推荐
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2000多年前,中国就产生了儒家学说(Confucianism)和道家学说(Taoism),以及其他很多在中国
中式传统婚礼最重要的部分便是拜堂。新人走到天地桌前,上面放有装满粮食的斗,斗内四角放若干硬币,供亲朋好友求取吉利。斗中要插一柏枝(branchofcy
Thenumberofexecutivebranchemployeesretiringthisfiscalyear,whichen
Thenumberofexecutivebranchemployeesretiringthisfiscalyear,whichen
Thenumberofexecutivebranchemployeesretiringthisfiscalyear,whichen
Thenumberofexecutivebranchemployeesretiringthisfiscalyear,whichen
Thenumberofexecutivebranchemployeesretiringthisfiscalyear,whichen
Thenumberofexecutivebranchemployeesretiringthisfiscalyear,whichen
人口老龄化是指一个国家或地区老年人口增长的现象。生育率下降和人均寿命(lifeexpectancy)延长是导致人口老龄化的两大因素。根据联合国传统标准
国画作为一种中国的传统艺术,它的悠久历史可以追溯到战国时期(theWarringStatesPeriod),那时就出现了画在丝织品上的绘画。国画的
随机试题
[originaltext]W:Goodmorning,Mr.Pitt.Dositdown.M:Thankyou.W:Firstof
名人celebrity
下列各项,脉象脉体较短的是()A.弦脉 B.牢脉 C.涩脉 D.
A.IgE和IgG4,肥大细胞、嗜碱性粒细胞、嗜酸性粒细胞B.IgG、IgM和I
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
用于解救严重中毒性感染时,糖皮质激素最好采用的给药方法是A.小剂量持续静脉滴注,
“天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之
国债买断式回购初始结算实行中国结算公司上海分公司与证券交易所之间的货银对付制度。
华能公司拟在某市郊区开发一新楼盘。该市政府确定此类许可由市建设局统一受理许可申请
计算营运车辆总行程需要使用的指标有()A.车辆工作率 B.车辆托运率 C.平
最新回复
(
0
)