首页
登录
职称英语
The World Robot Conference officially kicked off in Beijing with the theme "
The World Robot Conference officially kicked off in Beijing with the theme "
游客
2024-03-29
44
管理
问题
The World Robot Conference officially kicked off in Beijing with the theme " Collaborative Innovation toward the Building of an Intellectual Society". The conference brought together the world’s top experts in robotics and the most advanced robots. The 5-day conference invited representatives from 150 robot companies around the world. A variety of robots were on display, ranging from industrial robots to service ones such as those that can help do household chores and look after kids. China is a leader in the global robot field with 68,000 robots sold last year. The sales volume of industrial robots in Chinese market has been increasing at an average rate of 35% in the past 5 years.
选项
答案
世界机器人大会在北京圆满召开了。会议的主题是“合作创新,共同建设智能社会”。全球的顶级机器人专家和机器人产品汇聚于此。5天的会议邀请了来自全球150家机器人公司的代表。参会的机器人种类繁多,既有工业机器人,也有服务机器人,例如可以用来帮忙做家务、照顾孩子的机器人,中国是机器人领域的一个领跑者,去年的出货量达到68,000台,而中国市场上工业机器人的销量连续5年都以35%的速度递增。
解析
1.第一句中,翻译时需要注意会议的名称中专有名词“大会”的译法;“圆满召开”可用词组kick off表达。
2.第二句中,会议的主题可与第一句合译,注意对主题的具体内容要翻译准确。
3.第三句中,“汇聚”可译为bring together。
4.第五句中,“既有……,也有……”可用“range from…to…”表述。
5.第六句句子较长,可以拆分为两句翻译,需要注意数字的翻译法;“销量”可译为the sales volume。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3531165.html
相关试题推荐
The35-year-oldBeijingwomaniswatchinganadshowingagianttelevisionm
The35-year-oldBeijingwomaniswatchinganadshowingagianttelevisionm
北京烤鸭(BeijingRoastDuck)是北京名菜,也被誉为中国的一道“国菜”,在全世界享有盛誉。北京烤鸭用特殊的果木为燃料烤制而成,味道可口,
正式officially;formally
北京胡同不但是北京普通老百姓的生活场所,它更是北京独特的文化名片,代表着北京的草根(grassroots)文化。BeijingHutongsarenot
京杭大运河(theBeijing-HangzhouGrandCanal)开凿于春秋时期(theSpringandAutumnPeriod)
TheWorldRobotConferenceofficiallykickedoffinBeijingwiththetheme"
杭州位于中国东南沿海,京杭大运河(Beijing—HangzhouGrandCanal)的南端,它以其西湖的美丽景观而为人们所熟知。俗话说“上有天堂
保护好京杭大运河,对于传承人类文明、促进社会和谐发展具有极其重大的意义。TheprotectionoftheBeijing-HangzhouGrand
北京统计局(BeijingBureauofStatistics)数据显示,在过去的5年中,北京市内常住人口数量增长率稳步下降。重点产业的变迁、首都外非
随机试题
(1)"Twentyyearsago,Blackpoolturneditsbackontheseaandtriedtomake
Readinginvolveslookingatgraphicsymbolsandformulatingmentallythesou
可摘局部义齿基托伸展的范围取决于A.黏膜的厚度 B.基托的种类 C.力的大小
特别准备金是商业银行必须提取的准备金。()
形成终池的是A、心肌细胞连接结构 B、肌原纤维 C、滑面内质网 D、肌膜
行政应急:是指关于国家行政机关行使应急职权以控制和处理突发公共事件的制度。根据以
商业银行个人理财专业化服务活动表现为( )。A.顾问和受托 B.顾问和委托
中国A公司在连云港将其出口的农副产品交M远洋公司所属的N轮承运。为了防止货物损失
关于全预制装配式结构特点的说法,正确的是()。A.通常采用刚性连接技术 B.地
关于施工现场水污染防治的规定,正确的是()。A.禁止向水体排放油类、酸液、碱液或
最新回复
(
0
)