首页
登录
职称英语
全球气候变化给人类社会的生存和发展带来了严峻挑战。中国是一个发展中国家,人口众多、经济发展水平低、气候条件复杂生态环境脆弱,易受气候变化的不利影响。气候变化
全球气候变化给人类社会的生存和发展带来了严峻挑战。中国是一个发展中国家,人口众多、经济发展水平低、气候条件复杂生态环境脆弱,易受气候变化的不利影响。气候变化
游客
2024-03-11
28
管理
问题
全球气候变化给人类社会的生存和发展带来了严峻挑战。中国是一个发展中国家,人口众多、经济发展水平低、气候条件复杂生态环境脆弱,易受气候变化的不利影响。气候变化对中国自然生态系统和经济社会发展带来了重大的威胁。同时,中国正处于经济快速发展阶段。因此,中国应在可持续发展的框架下应对气候变化,在发展经济、消除贫困的过程中,采取积极的适应和
减缓
(mitigation)措施,尽可能少排放,为共同应对气候变化作出贡献。
选项
答案
Global climate change has posed severe challenges to the survival and development of human society. As a developing country with a large population, a relatively low level of economic development, a complex climate and a fragile eco-environment, China is vulnerable to the adverse effects of climate change, which has brought substantial threats to the natural ecosystems and the economic and social development of the country. Meanwhile, China is undergoing rapid economic development, so China should cope with climate change within the framework of sustainable development. While developing economies and eliminating poverty, China should adopt active adaptation and mitigation measures, reduce the emissions to the lowest degree and contribute to the joint efforts to cope with climate change.
解析
1.第二句很长,由若干个分句构成。在翻译时,可将“易受气候变化的不利影响”翻译成主干,其他部分翻译成附属成分,其中将“人口众多、经济发展水平低、气候条件复杂、生态环境脆弱”翻译成with短语结构,用来修饰限定“发展中国家”。“易受……的影响”可用be vulnerable to…结构来表达。
2.第二句的结尾与第三句的开头均提到了气候变化,因此参考译文将原文中的第三句翻译成了定语从句,对气候变化进行了进一步的补充说明,实现了上下文衔接。
3.第五句中,“发展经济、消除贫困”与“采取积极的适应和减缓措施……”的主语均为中国,因此可将前者翻译成非谓语结构,并用While引导,表示二者是同时发生的。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3524241.html
相关试题推荐
利率水平interestratelevel
社会影响力socialinfluence
庙会(templefair)是指在寺庙附近聚会,进行祭神、娱乐和购物等活动,是中国的传统风俗。随着时代的发展,庙会从祭神场所变成了一个商品买卖的地点,
人口老龄化agingpopulation
气候危机climatecrisis
中国是世界上最古老的文明之一,有着悠久的历史和灿烂的文化。中国在夏朝时开始进入了文明时代,创造了辉煌的科技和文化。指南针、火药、造纸术、印刷术是中国古代
受到中国经济内部动力(dynamics)和外来压力的共同影响,人民币近几年来不断升值(appreciate)。内部影响主要有中国物价水平、通货膨胀状况、
高速公路(expressway)是一个国家走向现代化的桥梁,也是发展现代交通业的必要条件。近几年,中国高速公路蓬勃发展,截止到2012年,中国高速公路
贸易条件termsoftrade
生存环境livingenvironment/condition
随机试题
Globalization,aprocesswherebyownersofcapitalareenabledtomovethei
Thepoliceman_____thefactsagainandagain,butcouldn’tpiecethemtogether.A
如所示外伸梁,其支座A、B处的反力分别为下列何值?( ) A.12kN;6k
患者,女,67岁,近半个月来阴道流黄水样分泌物,有时伴血性分泌物。妇科检查见外阴
有关距离保护二段的动作时间描述不正确的是()。A.比距离一段加一个延时Δ
夏普指数、特雷诺指数、詹森指数与CAPM模型之间的关系是()。A:三种指数均以C
侵权责任法适用于什么样的医疗机构?A.只适用于私立医疗机构 B.只适用于公立医
(2014年真题)下列有关注册会计师在审计报告日后对审计工作底稿作出变动的做法
肺毛细血管楔压(PCWP)的正常值范围是( )。A.0.5~0.7kPa B
下列关于刑事责任的说法,正确的有()。A.刑事处罚是承担刑事责任的方式
最新回复
(
0
)