首页
登录
职称英语
[originaltext] Good morning, everybody. In today’s lecture, we will talk abo
[originaltext] Good morning, everybody. In today’s lecture, we will talk abo
游客
2024-03-07
46
管理
问题
Good morning, everybody. In today’s lecture, we will talk about how to turn a group of strangers into a team. It’s August 5, 2010. A massive collapse at the San José Copper Mine in Northern Chile has left 33 men trapped half a mile—that’s two Empire State Buildings—below some of the hardest rock in the world.
They will find their way to a small refuge designed for this purpose, where they will find intense heat, filth and about enough food for two men for 10 days. Above ground, it doesn’t take long for the experts to figure out that there is no solution. No drilling technology in the industry is capable of getting through rock that hard and that deep fast enough to save their lives. It’s not exactly clear where the refuge is. It’s not even clear if the miners are alive. And it’s not even clear who’s in charge. Yet, within 70 days, all 33 of these men will be brought to the surface alive. This remarkable story is a case study in the power of teaming.
In Chile, we witnessed 10 weeks of teaming by hundreds of individuals from different professions, different companies, different sectors, even different nations. So how did they overcome professional culture clash? I would say in a word, it’s leadership, but let me be more specific. When teaming works, you can be sure that some leaders, leaders at all levels, have been crystal clear that they don’t have the answers. Let’s call this “situational humility.” It’s appropriate humility.
We don’t know how to do it. You can be sure, as I said before, people were very curious, and this situational humility combined with curiosity creates a sense of psychological safety that allows you to take risks with strangers. Because let’s face it: it’s hard to speak up, right? It’s hard to ask for help. It’s hard to offer an idea. That might be a stupid idea if you don’t know people very well. You need psychological safety to do that. They overcame what I like to call the basic human challenge: it’s hard to learn if you already know. And unfortunately, we’re hardwired to think we know. And so we’ve got to remind ourselves—and we can do it—to be curious; to be curious about what others bring. And that curiosity can also bring up a kind of generosity of interpretation.
Question 22. What do we learn about the mine collapse?
Question 23. What did the experts aboveground figure out soon?
Question 24. What does the speaker say helped people overcome professional culture clash?
Question 25. What does the speaker say could allow people to take risks with strangers?
选项
A、A strong desire for surviving.
B、A sense of psychological safety.
C、Human nature of being inherently good.
D、The psychology of following others blindly.
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3514625.html
相关试题推荐
[originaltext]Agoodmarriageisonethatlasts.Where’sdivorceintheformula
[originaltext]Agoodmarriageisonethatlasts.Where’sdivorceintheformula
[originaltext]Nowadays,moreandmorestudentsprefertohuntjobsonline.Howe
[originaltext]Supposesomeoneinventedagiftcardsoversatilethatitcouldb
[originaltext]Supposesomeoneinventedagiftcardsoversatilethatitcouldb
[originaltext]Supposesomeoneinventedagiftcardsoversatilethatitcouldb
[originaltext]Whencaughtinpouringrainwithoutanumbrella,mostpeoplepick
[originaltext]Whencaughtinpouringrainwithoutanumbrella,mostpeoplepick
[originaltext]M:Shakinganinfantoutofangerorfrustrationcanleadtoasev
[originaltext]M:Shakinganinfantoutofangerorfrustrationcanleadtoasev
随机试题
中国人是刻苦耐劳的民族。TheChineseareahard-workingandindustriouspeople.当people表示民族的意义
A(n)______jobisonethatislongandboring.A、dullB、tediousC、tiresomeD、mon
下列不良资产不可以作为金融企业批量转让资产的是()。A.已核销的账销案存资产
债券久期是指()。A.债券的到期时间 B.债券的剩余到期时间 C.债券本息
运维人员开展的红外普测周期:220千伏变电站每月1次,110千伏(66千伏)及以
人的身心发展有不同的阶段,“心理断乳期”一般发生在()。 A.幼儿阶段B.
根据《中华人民共和国未成年人保护法》的规定,学校和幼儿园安排未成年学生和儿童参加
在资源配置和生产组织过程中,与市场相比,企业的弱势表现为( )。A.进行有效控
渗透泵型控释制剂的具有高渗透压的渗透促进剂是A.纤维素类 B.乙醇 C.聚羟
某工程合同履行期间,工程量清单项目的工程量增加25%。关于该工程价款调整原则的说
最新回复
(
0
)