首页
登录
职称英语
在中国,9月10日的教师节(Teacher’s Day)是一个很重要的节日。这一天,人们用各种方式表达对教师的敬意。近年来,许多专家一直希望变更教师节的
在中国,9月10日的教师节(Teacher’s Day)是一个很重要的节日。这一天,人们用各种方式表达对教师的敬意。近年来,许多专家一直希望变更教师节的
游客
2024-01-31
34
管理
问题
在中国,9月10日的
教师节
(Teacher’s Day)是一个很重要的节日。这一天,人们用各种方式表达对教师的敬意。近年来,许多专家一直希望变更教师节的日期。一些研究中国传统文化的学者提出,教师节应该有其历史文化内涵。不久前,相关部门拟将教师节改至9月28日。那天被认为是
孔子
(Confucius)诞辰日。作为“
先师
”(First Teacher),孔子是中国历史上最重要的教育家及哲学家。
选项
答案
In China, the Teacher’s Day on the September 10 is an important day on which people express their respect to their teachers in a variety of ways. For some recent years, many experts have been hoping to change the date of Teacher’s Day. Some scholars in traditional Chinese culture suggested that the Teachers’ Day should have historical and cultural associations. Not long ago, the department concerned considered moving Teachers’ Day to Sept. 28, which is believed to be the birthday of Confucius. As the First Teacher, Confucius is the most important educationalist and philosopher in Chinese history.
解析
1.仔细分析发现,第2句“这一天……”跟第1句语义联系紧密,故将两句“合译”,用on which引导的非限制性定语从句来引出第2句的内容。状语“用各种方式”用介词短语in a variety of ways来表达,置于句末。
2.第3句“近年来,许多专家一直希望……”时态宜用现在完成进行时,表示动作的延续性,译作for some recent years,many experts have been hoping to…。
3.第5和第6句“不久前,相关部门拟……9月28日。那天被认为是……”意义上有关联,都提到同一日期,宜“合译”,以9月28日为先行词,后一句用which引导的定语从句来表达。
4.最后一句中的状语“作为‘先师’”用介词短语as the First Teacher来表达。时间状语“中国历史上”按照英文表达习惯将其置于句末,表达为in Chinese history。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3409492.html
相关试题推荐
人们用它来辟邪。Itisusedtowardoffevilspirits.汉语原句的主语为较为宽泛的“人们”,宾语为“它”,英译时,可把原主语“人
AnewreportreleasedbytheAmericanFederationofTeachers(AFT)remindsus
AnewreportreleasedbytheAmericanFederationofTeachers(AFT)remindsus
AnewreportreleasedbytheAmericanFederationofTeachers(AFT)remindsu
AnewreportreleasedbytheAmericanFederationofTeachers(AFT)remindsu
1988年10月31日,中国大陆拥有了自己的高速公路。沪嘉高速公路(Shanghai—JiadingExpress一way)是204国道(Nation
一般而言,中国人的名字包括两部分:姓和名。据说,最初起名字是为了便于称呼。《百家姓》(OneHundredSurnames)成书于北宋(theNor
随着中国国际地位的日益增强,中文、中国文化以及其他与之相关的事物开始在全球流行。世界上有超过3000万的外国人在学习中文。就读于中国高等学府的外国人数量
[originaltext]Teamsofteachersandschooladministratorsfromatleastfou
[originaltext]Teamsofteachersandschooladministratorsfromatleastfou
随机试题
Thegreatadvanceinrockettheory40yearsagoshowedthatliquid-fuelrocke
TheInternetTheInternetisalreadythegr
Thefamilyof28nationsknownastheEu
关于上颌窦的描述,错误的是:()A.窦腔大 B.窦底低,深,开口高 C
从一患者痰中分离出一株细菌,血平板上灰白色黏液型大菌落,用接种针可拉出丝;革兰染
专业社会工作与其他工作相比有自己的特点。关于它们的特点,下列说法正确的是()。
单纯疱疹的好发部位是()A.面部或生殖器 B.腰部 C.四肢 D.腹背部
在科室预防交叉感染的讨论会上,大家查找工作中的问题,小马提出使用次氯酸钠消毒液时
某日化厂为增值税一般纳税人,本月将自产的100件高档化妆品无偿赠送给消费者,每件
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
最新回复
(
0
)