首页
登录
职称英语
[originaltext] I have learnt many languages, but I’ve not mastered them the
[originaltext] I have learnt many languages, but I’ve not mastered them the
游客
2024-01-28
42
管理
问题
I have learnt many languages, but I’ve not mastered them the way the professional interpreter or translator has. Still, they have opened doors for me. They have allowed me the opportunity to seek jobs in international contexts and help me get those jobs. Like many people who have lived overseas for a while, I simply got crazy about it. I can’t image living my professional or social life without international interactions. Since 1977, I have spent much more time abroad than in the United States. I like going to new places, eating new foods and experiencing new cultures. If you can speak the language, it’s easier to get to know the country and its people. If I had the time and money, I would live for a year in as many countries as possible. Beyond my career, my facility with languages has given me a few rare opportunities. Once, just after I returned from my year in Vienna, I was asked to translate for a German judge at Olympic level horse event and learned a lot about the sport.
In Japan, once when I was in the studio audience of a TV cooking show, I was asked to go up on the stage and taste the beef dish that was being prepared and tell what I thought. They asked " Was it as good as American beef?" It was very exciting for me to be on Japanese TV speaking in Japanese about how delicious the beef was.
19. What does the speaker say about herself?
20. What does the speaker say about many people who have lived overseas for a while?
21. How did the speaker’s experience of living in Vienna benefit her?
22. What was the speaker asked to do in the Japanese studio?
选项
A、She became an expert in horse racing.
B、She learned to appreciate classical music.
C、She was able to translate for a German sports judge.
D、She got a chance to visit several European countries.
答案
C
解析
说话者提到,因为她熟悉外语,她获得了一些难得的机会。她举例说,从维也纳回来之后,她被邀请在奥运会马术比赛中为德国裁判做翻译,因此答案为C)。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3402027.html
相关试题推荐
[originaltext]Sinceaunionrepresentativevisitedourcompanytoinformus
[originaltext]Sinceaunionrepresentativevisitedourcompanytoinformus
[originaltext]Sinceaunionrepresentativevisitedourcompanytoinformus
[originaltext]Whenpeoplecareforanelderlyrelative,theyoftendonotu
[originaltext](16)Therearemanycommonlyheldbeliefsabouteyeglassesan
[originaltext](16)Therearemanycommonlyheldbeliefsabouteyeglassesan
[originaltext](23)AnewbookbytwoprofessorsatPennsylvaniaStateUniver
[originaltext]Fromthebeginningofhumanhistory,(21)peoplehaveusedoil
[originaltext]Asmoreandmorepeoplelosetheirjobs,nowisperhapstheti
[originaltext]Asmoreandmorepeoplelosetheirjobs,nowisperhapstheti
随机试题
AccordingtotheWorldWildlifeFund,thepolarbearcouldbefacedwithext
EachofQuestions1to7presentstwoquantities.QuantityAandQuantityB.Com
超声反复扫查可见肝脓肿腔,却难以全面显示卷曲在脓腔内留置的塑料管,更不易找到导管
甲企业计划配股,2014年至2016年可供分配利润分别为5000万元、4300万
《中华人民共和国药典》是A:国家级的药品词典 B:国家药典委员会颁布的药品标准
沟通基本要素中,属于主动因素的是A.信息内容 B.信息传递方式 C.反馈
提出“我们搞社会主义才几十年.还处在初级阶段。巩固和发展社会主义制度,还需要一个
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
某工程,建设单位与施工单位签订了施工合同,合同工期为220天。经总监理工程师批准
对某一模拟信号采样,设其最高频率为10kHz,为保证模拟信号经过采样而不丢失信息
最新回复
(
0
)