首页
登录
职称英语
自新中国成立以来,中国政府大力发展民族艺术,使杂技获得了新的生命。Since the founding of new China, the Chinese go
自新中国成立以来,中国政府大力发展民族艺术,使杂技获得了新的生命。Since the founding of new China, the Chinese go
游客
2024-01-24
32
管理
问题
自新中国成立以来,中国政府大力发展民族艺术,使杂技获得了新的生命。
选项
答案
Since the founding of new China, the Chinese government has made great efforts to develop national arts, giving acrobatics a new life.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3389217.html
相关试题推荐
京剧脸谱(thefacialmakeupofBeijingOpera)是具有民族特色的一种独特的化妆方法。它最大的特点在于借助不同的色彩来展示
传统中医(traditionalChinesemedicine)可以不借助任何仪器给病人治病,堪称奇迹。“望”、“闻”、“问”、“切”(pulse
中国新一轮的改革涵盖政治、经济、文化、社会、生态文明五大方面。我们对于中国改革的成功充满自信。这种自信来自于中华民族5000年自强不息的优秀传统和博大精
在世界的舞台上,中国已经成为了一个不容忽视的经济强国。自中国政府1978年启动改革开放政策以来,中国的经济一直快速发展。过去十年,中国排名提升了四位,成
中国古建筑具有悠久的历史和辉煌的成就,是中国传统文化的重要组成部分。中国古建筑包括宫殿、民居、寺庙和园林等。它们具有明显的地域性、民族性与时代性。中国古
景泰蓝(cloisonne)是一种起源于元代北京的独特艺术。在明代的景泰年间,非常钟情于青铜制造技术(bronze-castingtechniques
TheCheonqsamisatraditionaldresswornbyChinesewomen.Itoriginatedfr
为了让人们更好地记住年份,我们的祖先用12只动物来代表年份,即“十二生肖”(ChineseZodiac)。每一年由一种动物代表,每隔12年进行一个循环
相声(Xiangsheng)是中国最重要的表演艺术之一。共有三种不同形式的相声,分别由一人、两人和多人表演。其中由两人表演的对口相声(crosstal
“中国梦”(ChineseDream)是一个新名词,于2012年由习近平主席首次提出。“中国梦”实质上指要实现中华民族的复兴(rejuvenation
随机试题
“实践、认识、再实践、再认识,这种形式,循环往复以至无穷”体现的是(
一般而言,目前临床上适用范围最广的固定义齿桥体龈端形态是A.盖嵴式桥体 B.船
与中医药有关的评审或者鉴定活动,应当A.遵循继承与创新相结合的原则 B.注重中
患者,男,58岁。患"高血压"已近10年,头晕胀痛,耳鸣,梦多寐差,腰膝酸软,头
融市场的构成要素不包括(). A.市场参与者 B.流通渠道 C.金融工具
A. B. C. D.
关于燃烧类型及其特点,以下举例不属于化学自燃的是()。A.火柴受摩擦而着火
在战略规划实施的过程中,有两种情况可能导致企业发展目标和方向发生偏移,一是将分目
中西药联用能够减少西药剂量的药组是A.五倍子与红霉素 B.川芎与氨茶碱 C.
萎缩性胃体胃炎() A.胃酸明显减少 B.胃酸明显增高 C.胃酸升高 D
最新回复
(
0
)