首页
登录
职称英语
Cultural Shock "Culture shock" might be called an occupation
Cultural Shock "Culture shock" might be called an occupation
游客
2024-01-04
23
管理
问题
Cultural Shock
"Culture shock" might be called an occupational disease of people who have been suddenly transplanted abroad. Like most ailments, it has its own symptoms and cure.
Culture shock is
precipitated
by the anxiety that results from losing all our signs and symbols of social intercourse. Those signs or cues include the thousand and one ways in which we orient ourselves to the situation of daily life; when to shake hands and what to say when we meet people, when and how to give tips, how to make purchases, when to accept and when to refuse invitations, when to take statements seriously and when not.
Now when an individual enters a strange culture, all or most of these familiar cues are removed. He or she is like a fish out of water. No matter how broad-minded or full of goodwill you may be, a series of props has been knocked out from under you, followed by a feeling of frustration and anxiety. People react to the frustration in much the same way. First they reject the environment which causes the discomfort. "The ways of the host country are bad because they make us feel bad." When foreigners in a strange land get together to
grouse
about the host country and its people, you can be sure they are suffering from culture shock. Another phase of culture shock is regression. The home environment suddenly assumes a tremendous importance. To the foreigner everything becomes irrationally glorified. All the difficulties and problems are forgotten and only the good things back home are remembered. It usually takes a trip home to bring one back to reality.
Individuals differ greatly in the degree in which culture shock affects them.
(A)Although not common, there are individuals who cannot live in foreign countries.
(B)During the first few weeks most individuals are fascinated by the new.
(C)They stay in hotels and associate with nationals who speak their language and are polite and gracious to foreigners.
(D)This honeymoon stage may last from a few days or weeks to six months, depending on circumstances. If one is very important, he or she will be brought to visit the show places, will be pampered and petted, and in a press interview will speak glowingly about goodwill and international friendship.
But this mentality does not normally last if the foreign visitor remains abroad and needs to seriously cope with real conditions of life. It is then that the second stage begins, characterized by a hostile and aggressive attitude toward the host country. This hostility evidently grows out of the genuine difficulty which the visitor experiences in the process of adjustment. There are house troubles, transportation troubles, shopping troubles, and the fact that people in the host country are largely indifferent to all these troubles. They help, but they don’t understand your great concern over these difficulties. Therefore, they must be insensitive and unsympathetic to you and your worries. The result, "I just don’t like them." You become aggressive, you band together with others from your country and criticize the host country, its ways, and its people. But this criticism is not an objective appraisal.
You take refuge in the colony of others from your country which often becomes the fountainhead of emotionally charged labels known as stereotypes. This is a peculiar kind of offensive shorthand which
caricatures
the host country and its people in a negative manner. The "dollar grasping American" and the "indolent Latin American" are samples of mild forms of stereotypes. The second stage of culture shock is, in a sense, a crisis in the disease. If you come out of it, you leave before you reach the stage of a nervous breakdown.
If visitors succeed in acquiring some knowledge of the language and begin to get around by themselves, they are beginning to open the way into the new cultural environment. Visitors still have difficulties but they take a "this is my problem and I have to bear it" attitude. Usually in this stage visitors take a superior attitude to people of the host country. Their sense of humor begins to exert itself. Instead of criticizing, they joke about the people and even crack jokes about their own difficulties. They are now on the way to recovery. [br] Which of the following can be inferred from the passage?
选项
A、Culture shock can never be cured.
B、Culture shock can be cured.
C、Culture shock can be avoided.
D、Culture shock is a physical ailment.
答案
B
解析
本题仍为推论题。题目问:透过文章所给的信息,我们可以推断出下列哪一项?文章的最后一句“They are now on the way to recovery”告诉我们,正确答案应为选项B,即文化冲击的问题是可以解决的。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3332368.html
相关试题推荐
TheStudyofChimpanzeeCulture
TheStudyofChimpanzeeCulture
TheStudyofChimpanzeeCulture
Questions37-38Completethefollowingnotesonreducingreversecultureshocku
Questions34-36Completethefollowingnotesonthestagesofreverseculturesh
WhatisMartin’soccupation?[br][originaltext]Cindy:Hello,Brindall’sEstate
WhatisMartin’soccupation?[originaltext]Cindy:Hello,Brindall’sEstateAgent
WhatisChloeconcernedabout?[originaltext]YouwillheartwopeoplecalledChl
DVDCustomerProfileExampleOccupation:studentWhatisthemaximumyouwan
Choosethecorrectletter,A,B,orC.[br]Jessiehasbeencalledinforameet
随机试题
Democracyisnotanewconception.TheancientAthenians【M1】______hadademocr
Manymeteoritesarethoughttohaveoriginatedfrom______thatonceexistedbet
[originaltext]Asaresultofrisinguniversitycosts,manystudentsarefin
隧道机电分部工程包含的分项工程有()。A.10个 B.11个 C.12个
患者,男性,64岁,嗜烟40年,吸烟指数>400。慢性咳嗽、咳痰近20年,每年冬
对风险模型进行压力测试是风险管理的关键,因为压力测试既能够说明极端事件的影响程
内部控制应当坚持风险为本、审慎经营的理念,设立机构或开办业务均应坚持内控优先,这
根据《刑法》与司法解释的规定,国家工作人员挪用公款进行营利活动、数额达到1万元或
投资项目决策分析与评价的基本要求包括贯彻落实科学发展观、资料数据准确可靠和()
反映医患之间权利关系的正确观点是:强调维护A.医生的权利 B.医院院长的权利
最新回复
(
0
)