首页
登录
职称英语
去美国访问的人经常带回报告说,大多数美国人对他们友善、好客、乐于助人。公平地说,人们对加拿大和加拿大人也有这样的评论。最好应该视其为北美普遍存在的现象。
去美国访问的人经常带回报告说,大多数美国人对他们友善、好客、乐于助人。公平地说,人们对加拿大和加拿大人也有这样的评论。最好应该视其为北美普遍存在的现象。
游客
2024-01-02
16
管理
问题
去美国访问的人经常带回报告说,大多数美国人对他们友善、好客、乐于助人。公平地说,人们对加拿大和加拿大人也有这样的评论。最好应该视其为北美普遍存在的现象。当然也有例外,在美国,心胸狭隘的官员、举止粗鲁的招待以及缺乏教养的出租车司机也并不罕见。但由于人们常得出上述结论,那就值得议论一番了。
在过去很长一段时间,在美国很多地方,旅行者的到来对沉闷的生活有着调节作用。那时人们居住相距遥远、沉闷、孤寂是普遍存在的问题。陌生人和旅行者很受欢迎,能给他们带来消遣娱乐,同时还带来了外部世界的消息。
拓荒者面对的严酷生活现实也促成这一好客传统。独自旅行时,如果没有了食物,受了伤或生了病,通常只能向最近的小屋或村落求助。对旅行者来说,这不是选择的问题,对当地来说,这也并非出于要行善的一时冲动。它反映了日常生活的严酷性:如果你不接纳他,那他再找不到别人了。请记住,没准儿哪天你也会面临相同的处境。
选项
答案
A report consistently brought back by visitors to the U. S. is how friendly, courteous, and helpful most Americans were to them. To be fair, this observation is also frequently made of Canada and Canadians, and should best be considered North American. There are, of course, exceptions. Small minded officials, rude waiters, and ill-mannered taxi drivers are hardly unknown in the U. S.. Yet it is an observation made so frequently that it deserves comment.
For a long period of time and in many parts of the country, a traveler was a welcome break in an otherwise dull existence. Dullness and loneliness were common problems of the families who generally lived distant from one another. Strangers and travelers were welcome sources of diversion, and brought news of the outside world.
The harsh realities of the frontier also shaped this tradition of hospitality. Someone traveling alone, if hungry, injured or ill, often had nowhere to turn except to the nearest cabin or settlement. It was not a matter of choice for the traveler or merely a charitable impulse on the part of the settlers. It reflected the harshness of daily life: if you didn’ t take in the stranger and take care of him, there was no one else who would. And someday, remember, you might be in the same situation.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3326730.html
相关试题推荐
美国人认为,向人借钱的是聪明人,借钱给人的是傻瓜。美国政府、企业和普通百姓都以此为准则,使资源丰富的美国成为欠债最多的国家。美国人用明天的钱,使今天的楼
人们乐于藉此节日之机互相走访,互赠礼物,借以表达相互之间的关怀,从而巩固彼此的关系。Peopletakethechancegladlytovisit
年纪较大的人经常会出现身体脱水的现象,其中部分原因在于其自身对于口渴的感觉可能已经变得十分迟钝了。但是,老年人也很容易处于体内含水量超标的状态,因为他们的肾功能
人们一直将儿童肥胖和过激行为的日益增多归咎为看电视太多,但是,关于看电视对儿童学习的影响到底有多大,目前还没有定论。Excessivetelevisionv
星期三是人们一周内情绪最低落的一天,因为此时上个周末已经远去,新的周末还未到来。Wednesdayrepresentsthelowestpointin
没有人是为了发财才当老师的。人们之所以选择教师这个行业主要是为了做一些对社会更有益的事情。Noone’severgoneintoteachingto
据美国人口调查局统计,户主是高中学历的家庭年均收入为5.2万美元,户主有学士学位的家庭年均收入则猛增至9.6万美元,有博士头衔的户主则是12.4万美元。Acco
有观察家指出,自从美国发动反恐战争以及朝核危机爆发以来,中美之间过去最具争议的问题,如人权和西藏问题等,在双边关系中已经降到次要位置。Assomeobser
每当美国企图拖延朝核问题会谈的时候,就会提出所谓朝鲜的“人权问题”。WhenevertheUnitedStatesattemptstodelayt
你可以说日本农业的效率比美国农业高19倍。YoumaysaythattheJapaneseagricultureis20timesasef
随机试题
财政补贴的对象是()。A.国家 B.主管部门 C.企业和居民 D.社会保
某高校打算开发一个成绩管理系统,用来纪录并管理所有选修课程的学生的平时成绩和考试
与规格为178mm×200mm×4.5mm的防阻块配套使用的钢管立柱为()。A
羊水栓塞的病理生理表现不包括以下哪一项A.过敏性休克 B.右心衰竭 C.急性
督察长负责组织指导公司监察稽核工作,履行职责的范围应当涵盖基金及公司运作的所有业
关于耳垂采血的叙述,正确的是A.痛感较轻B.适合婴幼儿C.检查结果恒定D.可获得
新棉布在用于包装物品进行压力蒸气灭菌前应先A:洗涤去浆 B:消毒 C:灭菌
细菌性痢疾产生水样腹泻的主要原因是 A.细菌内毒素的作用B.细菌外毒素的作用
(2019年真题)部门预算采取自下而上的编制方式,编制程序实行()的基本流程
工程项目管理信息系统是基于计算机的项目管理的信息系统,主要用于项目的()。A.
最新回复
(
0
)