首页
登录
职称英语
新的科技革命 新的科技革命,给各国人民带来了难得的发展机遇,也带来了严峻挑战。一个国家,一个民族,如果不紧紧跟上科技进步的时代潮流,不结合本国发
新的科技革命 新的科技革命,给各国人民带来了难得的发展机遇,也带来了严峻挑战。一个国家,一个民族,如果不紧紧跟上科技进步的时代潮流,不结合本国发
游客
2024-01-02
22
管理
问题
新的科技革命
新的科技革命,给各国人民带来了难得的发展机遇,也带来了严峻挑战。一个国家,一个民族,如果不紧紧跟上科技进步的时代潮流,不结合本国发展的实际努力提高科学技术水平,就会落后,就会陷入极为被动的境地。要迎接科学技术突飞猛进和知识经济迅速兴起的挑战,最重要的是坚持创新。创新是一个民族的灵魂,是一个国家兴旺发达的不竭动力。创新的关键在人才,人才的成长靠教育。教育水平提高了,科技进步和经济发展才有后劲。科学技术实力和国民教育水平,始终是衡量综合国力和社会文明程度的重要标志,也是每个国家走向繁荣昌盛的两个不可缺少的飞轮。
选项
答案
The New Scientific and Technological Revolution
The new scientific and technological revolution has presented people of all countries with precious development opportunities and serious challenges. A country or nation would lag behind and land itself in an extremely passive position unless it closely keeps abreast of scientific and technological progress and upgrades its scientific and technological level in the light of its national development. To meet the challenge of rapid scientific and technological advances and the fast-rising information economy, we must create and innovate. (Only creativity and innovation can help a country to meet the challenges arising from advances in science and emergence of the knowledge economy. ) Creativity is the soul of a nation and an inexhaustible source of a country’s prosperity. The key to creation and innovation lies in talented people/ experts/ specialists, whose development depends on education. Only a well-developed educational system can sustain scientific and technological progress and economic development. Scientific and technological strength and the educational level of a nation have always been an important yardstick for measuring the overall strength and civilization of a society. Like indispensable wheels, they propel a country to prosperity.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3326464.html
相关试题推荐
当前,中国人民正在为实现全面建设小康社会的目标而奋斗。前不久,中共十六届五中全会提出了2006年至2010年中国经济社会发展的主要任务,其中经济发展的主
由于西藏地处“世界屋脊”,自然条件恶劣,也由于几百年落后的封建农奴制社会形成的各种社会历史条件的限制,西藏在全国还属于不发达地区。但是,50年的发展已经
就业是民生之本,是人们赖以生存和发展的基本经济资源。由于人口众多,劳动力资源丰富和经济结构调整等原因,中国目前面临巨大的就业压力。中国政府始终将促进就业
中国海洋事业的发展海洋覆盖了地球表面的71%,是全球生命支持系统的一个基本组成部分,也是资源的宝库,环境的重要调
2006年我省实现国内生产总值7493亿元,同去年相比增长12.1%,人均生产总值11830元,约合1500美元。正处于加速发展的新阶段。我省农业比较发
他承认有不少国家和公众对中国还存在理解上的不足。Headmittedthatthereisagenerallackofunderstandin
20世纪80年代,大量的乡镇企业兴起,给中国经济带来了空前的活力。译文一:Inthe1980sagreatnumberoftownshipent
农业加工业帮助提升中国农业发展过去二十年,农产品加工业始终是中国农业发展的引擎,它使农民的腰包鼓了起来。在改革开放
中国已派出贸易代表团前往非洲各国,以便与这些国家的政府商谈贸易协定。ChinesetradedelegationshavebeensenttoAf
自1978年中国实行儿童计划免疫以来,中国儿童的健康发展水平和营养状况不断提高。Sincetheimplementationofplannedimmu
随机试题
Normallyastudentmustattendacertainnumberofcoursesinordertogradu
Therearetwokindsofdivisionoflabor:thatbasedonageandthatbased
Howexerciseaffectsbodyweightisoneofthemoreintriguingandvexingis
RainforestsTropicalrainforest
以下对配变电所的设计中,哪个是错误的?A.配变电所的电缆沟和电缆室应采取防水、排
受体A.受体大多数是蛋白质、酶等 B.在机体内有特定的分布 C.其数量受疾病
实际静息能量消耗为:A、基础能量消耗的10% B、基础能量消耗加10% C、
我国卫生立法活动的依据是A.《中华人民共和国刑法》 B.《中华人民共和国宪法》
(2017年真题)按固定污染源烟气排放连续监测系统(CEMS)技术要求,颗粒物C
女,28岁,婚后3天突起畏寒高热,尿频伴尿急,侧腰痛,既往无类似发作,尿常规:蛋
最新回复
(
0
)