首页
登录
职称英语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not (1) true,
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not (1) true,
游客
2024-01-01
8
管理
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not (1) true, however. A born and bred bilingual will still need two (2) to become a translator: first, the skills and experience necessary for (3) ; second, knowledge of the field in which he or she will (4) . The skills and experience for translation include the ability to write (5) in the target language, the ability to read and understand the (6) language material thoroughly, and the ability to work with the latest (7) and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual (8) a better translator than someone who learned language B later in (9) ? There is no definite answer, but the following issues are important. (10) , a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing (11) language well enough to translate, with some even suffering from what (12) known as a lingua-ism, a state in which a person lacks (13) full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals (14) don’t know the culture of the target language well enough to (15) top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language (16) its culture need to be treated with particular care, as they (17) in a sense too close to the language. And last, they often (18) the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On (19) other hand, the acquired bilingual may not have the sam0e in-depth (20) of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions (from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have. [br]
选项
答案
is
解析
结构搭配。suffer from后应为一个名词性从句,而从句的结构不完整,缺少谓语,而be known as(公认为)是固定搭配。所以应填is。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3325764.html
相关试题推荐
HetookaseatoppositeCatherine,whokepthergazefixedonhimasifshefear
Criticaltothedefinitionofanincubatoristheprovisionofmanagementguidan
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
Withrapidgrowthofworldpopulation,mainlyindevelopingcountries,thea
HalloweenA)OnOctober31st,dozensofchildrendressedincostumeskno
劳务管理资料档案文件记录类最低保存年限8年。
与阿托品相比,东莨菪碱的特点有A.抑制腺体分泌的作用较弱 B.对中枢神经系统的
患者,女,69岁,在烈日下户外活动2小时,回家后出现头晕、头胀、头痛、恶心。休息
洁净空调风管系统其中洁净度等级N6至N9的按()系统的风管制作要求。A、无压
水准测量误差有仪器误差、外界因素引起的误差和观测误差,下列选项属于观测误差的是(
患者,女性,45岁,近1个月性生活后有血性白带。妇科检查:宫颈中度糜烂,有接触性
下列选项中,属于防火间距确定原则的是()。A.防止火灾蔓延 B.保持火势
材料1 丰收的季节,陕北高原到处是红彤彤的苹果。63岁的赵家村村民老赵
最新回复
(
0
)