首页
登录
职称英语
下面你将听到一段有关“国际关系”的致辞。// 国际形势正处在深刻变化之中,和平与发展仍然是当今时代的主题。世界多极化和经济全球化的趋势继续在曲折
下面你将听到一段有关“国际关系”的致辞。// 国际形势正处在深刻变化之中,和平与发展仍然是当今时代的主题。世界多极化和经济全球化的趋势继续在曲折
游客
2023-12-30
33
管理
问题
下面你将听到一段有关“国际关系”的致辞。//
国际形势正处在深刻变化之中,和平与发展仍然是当今时代的主题。世界多极化和经济全球化的趋势继续在曲折中发展,科技进步日新月异,为各国发展带来新的机遇。//但是,影响世界和平与发展的不稳定、不确定因素也在增加,地区冲突、恐怖主义、南北差距、环境恶化等问题,使人类和平与发展的事业也面临着严峻挑战。//
维护世界和平、促进共同发展,是各国人民的共同心愿。中国人民愿同各国人民一道,推动建立公正合理的国际政治经济新秩序。中国要尊重世界多样性,促进树立新安全观,努力实现全球经济均衡可持续发展。//中国人民对世界上仍陷于战火、冲突、饥饿、贫困等苦难的人民怀着深切同情,衷心祝愿他们早日走上和平发展之路,并愿为他们提供力所能及的帮助。我相信,只要各国人民和有远见的政治家,从人类的前途命运和共同利益出发,以合作谋和平,以合作促发展,我们就一定能够共同创造人类的美好未来。//
选项
答案
The world is undergoing profound changes, but peace and development are still the theme of the era. The trends of world multi-polarization and economic globalization are developing with twists. Science and technology are progressing every day, bringing new opportunities for all countries around the world. However, some unstable and uncertain factors to world peace and development are also on the rise, with regional conflict, terrorism, the gap between north and south, and environmental degradation challenging world peace and development.
Maintaining world peace and promoting common development is the shared goal of people in all countries. The Chinese are willing to work with everyone in the world to promote the establishment of a new international political and economic order that is just and rational. China will respect diversities in the world, help establish a new security concept and endeavor to realize a balanced and sustainable development of the world economy. Chinese people are deeply sympathetic to people still suffering from warfare, conflicts, hunger and poverty. We sincerely hope they will walk on the road of peace and development as soon as possible: and we are willing to do what we can in providing assistance in this regard. I believe that as long as people around the world and politicians with vision give top priority to the future of humanity and common interests while seeking peace and development through cooperation, we will be able to create a better future for the human kind.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3317271.html
相关试题推荐
女士们,先生们:英国以其灿烂的文化,众多的发明创造为世界文明和进步做出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩
A:我是新华社的记者。请问,作为乌干达的财政、计划与经济发展部的部长,您认为乌中两国的经济合作基础如何?B:Ugandaisthefifthlarge
过去的一年,对中国人民来说是很不寻常的一年,是改革开放和社会主义现代化建设取得显著成就的一年。经济快速发展。国内生产总值比上年增长9.1%,达到11.6
中国国务院新闻办主任赵启正在开幕式上说,中美两国是两个伟大的国家,它们之间的关系不仅对本国十分重要,而且对世界的和平和发展也十分重要。1972
下面你将听到一段有关上海申办世博会的对话。Reporter:Mr.ViceMinister,couldyoubriefusonShanghai’s
下面是一段关于麦当劳快餐店的对话。Mike:Let’sgogetsomethingtoeat.Iamstarving.李:我也有点饿。正
下面你将听到一段关于居民身份证的对话。A:在中国,出门旅行是一件很平常的事。如果一个中国人在国内旅行,除了要带上钱或信用卡,还需要带上身份证。B:Yes
下面是一段关于亚洲价值与繁荣的讲话。LadiesandGentlemen,Whatvaluesshouldwepursueforth
过去的一年,对中国人民来说是很不寻常的一年,是改革开放和社会主义现代化建设取得显著成就的一年。经济快速发展。国内生产总值比上年增长9.1%,达到11.6
随机试题
Weallknowthatitispossibleforordinarypeopletomaketheirhomesont
Formanyyears,peoplebelievedthatthebrain,likethebody,restedduring
A.形成评价 B.过程评价 C.效果评价 D.指标评价 E.政策评价知识
细集料密度及吸水率试验所用的坍落筒法适用于()的细集料。A.小于2.36mm
以养阴清肺、解毒利咽为主要功用的方剂是( )A.百合固金汤 B.益胃汤 C.
金融类不良资产经营模式的环节不包括()。A.收购 B.管理 C.重组 D
导致泄泻发生的最重要因素在于A.脾虚湿盛 B.感受外邪 C.脾胃虚弱 D.
初产妇,顺产后2天,乳房胀痛,护理不恰当的是A.按需哺乳 B.每次哺乳吸尽多余
下列衡量项目质量的指标中,可为客户进行产品选择提供灵活性的是()。A、产品特点
纵向研究和横断研究的共同缺陷是( )A.费时 B.易丢失样本 C.存在世代
最新回复
(
0
)