在民俗村除了可饱览各民族的建筑风格外,还可欣赏中国名山大川中的二十个著名景观。这些景观有四个达到“世界之最”的水平:世界最大的人造石林、最大的人造榕树、最

游客2023-12-17  21

问题    在民俗村除了可饱览各民族的建筑风格外,还可欣赏中国名山大川中的二十个著名景观。这些景观有四个达到“世界之最”的水平:世界最大的人造石林、最大的人造榕树、最大的人造瀑布、最大的人造溶洞。面积达两万五千平方米的人造石林,精心选择了云南石林的“梁祝相会”、“龙腾虎跃”、“阿诗玛”等著名景观,使各种造型有机组合,集中反映了石林地貌的奇妙和佳妙。体现现代声、光科技之神奇的音乐喷泉,位于翠湖南端水面。主水柱高达四十米,水珠覆盖面积为一千二百平方米,整个喷泉犹如一朵巨大的出水荚蓉,配上五颜六色的灯光,绚丽多彩,尤其是瞬间出现的四百平方米的大型水幕,映着“欢迎您来中国民俗文化村”的激光显字.十分引人注目。

选项

答案     At the Village, one can not only appreciate architectural styles of different nationalities, but also enjoy some 20 recreated well-known scenic and historic spots including the world’s largest man-made stone forest, banyan, waterfall and cave.
   The stone forest covers 25,000 square meters. In it are recreated some best-known formations at the Stone Forest in Yunnan Province. One is called Liang Shanbo Meets Zhu YingTai (after the "butterfly lovers" in a famous old Chinese story). Another is Soaring Dragon and Leaping Tiger. Still another is Ashima, lifter the heroine in another ancient love story who was said to have been turned into stone in the Stone Forest. All the formations are grouped in such a way that they represent fully the charming and wonderful view of the Stone Forest in Yunnan.
   The musical fountain, incorporating modem acoustics and optical technology, stands at the south end of Cui Lake. The main fountain is 40 metres tall and the water spurted from the fountain can cover 1,200 square meters. The whole fountain is just like a gigantic hibiscus on water, so gorgeous reflecting lights of all colours and so attractive when a water screen of 400 square meters is formed, on which "Welcome to the Chinese Folk Culture Village" is displayed with laser beams.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3280487.html
相关试题推荐
最新回复(0)