首页
登录
职称英语
I was slow to understand the deep grievances of women. This was because,as a b
I was slow to understand the deep grievances of women. This was because,as a b
游客
2023-12-09
91
管理
问题
I was slow to understand the deep grievances of women. This was because,as a boy,I had envied them. Before college,the only people I had ever known who were interested in art or music or literature,the only ones who read books,the only ones who ever seemed to enjoy a sense of ease and grace were the mothers and daughters. Like the menfolk,they fretted about money,they scrimped and made-do. But,when the pay stopped coming in,they were not the omens who had failed. Nor did they have to go to war,and that seemed to me a blessed fact. By comparison with the narrow,ironclad days of fathers,there was an expansiveness,I thought,in the clays of mothers. They went to see neighbors,to shop in town,to run errands at school,at the library,at church. No doubt,had I looked harder at their lives,I would have envied them less. It was not my fate to become a woman,so it was easier for me to see the graces. Few of them held jobs outside the home,and those who did filled thankless roles as clerks and waitresses. I didn’t see,then,what a prison a house could be,since houses seemed to me brighter,handsomer places than any factory. I did not realize--because such things were never spoken of--how often women suffered from men’s bullying.
选项
答案
像男人一样,女人也为钱发愁,也省吃俭用,凑合度日。但是,如果家里断了收入,问题并非出在她们身上。她们也用不着去打仗,这在我看来是一桩幸事。跟做父亲的那种拥挤、刻板的生活相比,我觉得做母亲的日子过得比较宽松自在。她们上邻居家串门,去城里买东西,到学校、图书馆、教堂跑跑腿儿。当然,我若是对她们的生活观察得敏锐一些,就不会那么羡慕她们了。我命中注定不是女人,因而更容易发现女人悠闲的一面。她们很少有人外出做工,即使有去做工的,也是做些诸如文书和女招待之类的吃力不讨好的差事。那时候,我还意识不到家会多像一座监狱,因为在我看来,家比哪座工厂都要亮堂美观。
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3259088.html
相关试题推荐
"Whenpeoplesucceed,itisbecauseofhardwork.Luckhasnothingtodowith
CulturalUnderstandingLikelearningalanguage,developingculturalunderstandi
CulturalUnderstandingLikelearningalanguage,developingculturalunderstandi
CulturalUnderstandingLikelearningalanguage,developingculturalunderstandi
CulturalUnderstandingLikelearningalanguage,developingculturalunderstandi
CulturalUnderstandingLikelearningalanguage,developingculturalunderstandi
MikeTysonwasputinprisonlastAugustbecausehe[br][originaltext]Mike
[originaltext]AnEnglishcouplehasbeenallowedtodivorcebecausethewife
TheviolenceeruptedinthesouthernCalabriantownofRosarno,because__[br]
TheviolenceeruptedinthesouthernCalabriantownofRosarno,because__[orig
随机试题
【C1】[br]【C6】A、overB、afterC、acrossD、besideA词语辨析题。此句译为:"现在有越来越多的人超过享受国家退休金的年
能够杀灭各型阿米巴原虫,适于肠内、外急慢性阿米巴病A.氯喹 B.卡巴胂 C.
品德是由多种心理成分共同构成的一个复杂整体。下列不属于品德心理结构的成分的是(
关于载脂蛋白AⅠ表述不正确的是A.组成HDL并维持其结构的稳定B.主要由肝脏和小
股票指数是反映证券市场整体情况的一个整体指标,是投资规划须参考的重要因素。上证1
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
2013年全国中高等学校中,普通本专科生约是网络本专科生的()倍。 A.3
亚洲海啸之后,有报道说,当地的原始土著居民能够及时地感觉到危机迫近,他们和野生动
某宿舍的内廓为现浇简支在砖墙上的钢筋混凝土平板(图),板厚h=80mm,as=
A.血清总胆红素26.3μrnol/L,直接胆红素20.2μmol/L,间接胆红
最新回复
(
0
)