首页
登录
职称英语
It was nearly bedtime and when they awoke next morning land would be in sight
It was nearly bedtime and when they awoke next morning land would be in sight
游客
2023-12-08
21
管理
问题
It was nearly bedtime and when they awoke next morning land would be in sight. Dr. Macphail lit his pipe and, leaning over the rail, searched the heavens for the South Cross. After two years at the front and a wound that had taken longer to heal than it should, he was glad to settle down quietly at Apia(阿皮亚,西萨摩亚首都)for twelve months at least, and he felt already better for the journey. Since some of the passengers were leaving the ship next day they had had a little dance that evening and in his ears hammered still the harsh notes of the mechanical piano. But the deck was quiet at last. A little way off he saw his wife in a long chair talking with the Davidsons, and he strolled over to her. When he sat down under the light and took his hat you saw that he had very red hair, with a bald patch on the crown, and the red, freckled skin which accompanied red hair; he was a man of forty, thin, with a pinched face, precise and rather pedantic; and he spoke with a Scots accent in a very low, quiet voice.
Between the Macphails and the Davidsons, who were missionaries, there had arisen the intimacy of shipboard, which is due to proximity rather than to any community of taste. Their chief tie was the disapproval they shared of the men who spent their days and nights in the smoking-room playing poker or bridge and drinking. Mrs. Macphail was not a little flattered to think that she and her husband were the only people on board with whom the Davidsons were willing to associate, and even the doctor, shy but no fool, half unconsciously acknowledged the compliment. It was because he was of an argumentative mind that in their cabin at night he permitted himself to carp(唠叨).
’Mrs. Davidson was saying she didn’t know how they’d have got through the journey if it hadn’t been for us, ’ said Mrs. Macphail, as she neatly brushed out her transformation(假发). ’She said we were really the only people on the ship they cared to know.’
’I shouldn’t have thought a missionary was such a big bug(要人、名士)that he could afford to put on frills(摆架子).’
’It’s not frills. I quite understand what she means. It wouldn’t have been very nice for the Davidsons to have to mix with all that rough lot in the smoking-room.’
’The founder of their religion wasn’t so exclusive,’ said Dr. Macphail with a chuckle.
’I’ve asked you over and over again not to joke about religion,’ answered his wife. ’I shouldn’t like to have a nature like yours, Alec. You never look for the best in people.’
He gave her a sidelong glance with his pale, blue eyes, but did not reply. After many years of married life he had learned that it was more conducive to peace to leave his wife with the last word. He was undressed before she was, and climbing into the upper bunk he settled down to read himself to sleep.
When he came on deck next morning they were close to land. He looked at it with greedy eyes. There was a thin strip of silver beach rising quickly to hills covered to the top with luxuriant vegetation. The coconut trees, thick and green, came nearly to the water’s edge, and among them you saw the grass houses of the Samoans(萨摩亚人);and here and there, gleaming white, a little church. Mrs. Davidson came and stood beside him. She was dressed in black and wore round her neck a gold chain, from, which dangled a cross. She was a little woman, with brown, dull hair very elaborately arranged, and she had prominent blue eyes behind invisible pince-nez(夹鼻眼镜). Her face was long, like a sheep’s, but she gave no impression of foolishness, rather of extreme alertness; she had the quick movements of a bird. The most remarkable thing about her was her voice, high, metallic, and without inflexion; it fell on the ear with a hard monotony, irritating to the nerves like the pitiless clamor of the pneumatic drill.
’This must seem like home to you,’ said Dr. Macphail, with his thin, difficult smile.
’Ours are low islands, you know, not like these. Coral. These are volcanic. We’ve got another ten days’ journey to reach them.’
’In these parts that’s almost like being in the next street at home,’ said Dr. Macphail facetiously.
’Well, that’s rather an exaggerated way of putting it, but one does look at distances differently in the South Seas. So far you are right’
Dr. Macphail sighed faintly. [br] All the following adjectives can be used to depict Mrs. Davidson EXCEPT_____.
选项
A、arrogant
B、unapproachable
C、unpleasant
D、irritable
答案
D
解析
第9段后半部分对戴维森太太的衣着、外貌、嗓音进行详细的描写,但无论从戴维森太太的外貌描写还是对话描写都很难看出她是一个易怒的人。D中irritable只是利用第9段末的irritating制造的干扰,文中说的是她的嗓音可刺激别人的神经,使人发怒,并非她本人易怒。D为本题答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3256353.html
相关试题推荐
[originaltext]W:Goodmorning,Richard.Now,in1994youwereacomputerscienc
[originaltext]W:Goodmorning,Richard.Now,in1994youwereacomputerscienc
[originaltext]W:Goodmorning,Richard.Now,in1994youwereacomputerscienc
[originaltext]Interviewer(W)GeorgeAllen(M)W:Goodmorning,listeners.To
[originaltext]Interviewer(W)GeorgeAllen(M)W:Goodmorning,listeners.To
【L1】[br]【L10】[originaltext]Goodmorning,everyone.Firstaboutyoursecon
【L1】[br]【L8】[originaltext]Goodmorning,everyone.Firstaboutyoursecond
【L1】[br]【L6】[originaltext]Goodmorning,everyone.Firstaboutyoursecond
【L1】[br]【L5】[originaltext]Goodmorning,everyone.Firstaboutyoursecond
【L1】[br]【L3】[originaltext]Goodmorning,everyone.Firstaboutyoursecond
随机试题
Duringthetwentiethcentury,theUnitedStatesparticipatedintwomajorwa
我国现阶段的非公有制经济是()A.社会主义经济的主体形式 B.资本主义性质的
内部控制实现了()A.由结果控制向过程控制的转化 B.由执行层面向决策层面
以下属于急性肾盂肾炎表现的是()A:老年人表现不典型,可仅表现为纳差、淡漠、谵
进行校准活动应满足的基本要求是()。A.环境条件应满足实验室要求的温度、湿度等
从企业成长理论的角度分析,多元化经营是企业成长的结果,是企业实现发展壮大的重要途
关于说服的说法,正确的是()。A.当人们对该问题题了解较少时,预先警告有助
根据企业所得税法律制度的规定,在计算应纳税所得额时,下列财产可按照固定资产计算折
图示电压信号u0是( )。 A、二进制代码信号 B、二值逻辑信号
在潮湿和易触及带电体场所的照明电源电压最高为()V。A.12 B.24 C.
最新回复
(
0
)