首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge ofhis source la
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge ofhis source la
游客
2023-12-07
41
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of
his source languages, full facility in the handling of his target language,【M1】______
which will be his mother tongue or language of habitual usage and a
knowledge and understanding of the latest subject matter in his field of
specialization. 【M2】______
This is, as it was, his professional equipment. In addition to this, it is
desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good
memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new 【M3】______
developments. He should be willing to work by his own, often at high 【M4】______
speeds, but should be humble enough to consult on others should his 【M5】______
own knowledge not always proves adequate to the task in hand. He
should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is
working mainly for publication, should have more than a nodding 【M6】______
acquaintance to printing techniques and proof — reading. If he is
working basically as an information translator, let us say, for an
industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to
switch rapidly from one source language to another, as well as from one
subject — matter to another, since this ability is frequently required of
him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work,【M7】______
i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, necessary
that he should be able to speak the language he is dealing with. If he
does speak them, it is an advantage rather than a hindrance, but this 【M8】______
skill is in many ways a luxury that he can do away. It is,
however,desirable that he should have an approximate idea about the 【M9】______
pronunciation of his source languages even if this is restricted to know【M10】______
how proper names are pronounced. The same applies an ability to write
his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not
matter. [br] 【M7】
选项
答案
necessary—unnecessary
解析
逻辑错误。该句的错误很隐蔽,需要结合上下文。该句强调了翻译的工作是处理书面语言,因此说并不是必需的技能,这层意思从下文也可以看出:“会说当然是优势,但说的技能在很多方面是奢侈的技能”因此要用necessary的反义词unnecessarly。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3251066.html
相关试题推荐
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofa
ManypeopleagreethatknowledgeofEnglishismustininternationaltradetoday
Ourworldisburstingwithknowledge—butdesperatelyinneedofwisdom.No
"Meaningpacketsofstoredknowledge"referstoA、schemata.B、structure.C、regist
______istheknowledgeoftherulesofanidealspeaker’slanguage.A、Performance
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
随机试题
Itismoredifficult______peoplewhoarenaturallyshy______becomeeffectivepub
[originaltext]WhattimeisthenexttraintoLondon?[/originaltext]A、It’snotl
Itistakenasagreatcontributionmadeby_____thatlanguagesintheworldar
某教师在高中物理“磁感应强度”一课中用“探究影响通电导线受力的因素”的实验帮助学
根据《城乡规划法》,制定和实施城乡规划,应当遵循的原则是( )。A.城乡统筹
面试热点:“数战数决”打造硬核疫情防控网 一、【热点回顾】 新冠肺炎
甲公司2021年度的利润总额为1000万元,通过民政部门向目标脱贫地区捐赠60万
下列关于劳动合同违约金的约定,不符合法律规定的有()。A.甲公司与赵某约定服务
施工准备阶段监理工程师审查施工企业项目经理部质量管理体系的主要内容有()A、项目
某工程由甲公司承包,施工现场检查发现,工程项目管理部的项目经理、技术负责人、质量
最新回复
(
0
)